Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rang Rang Rangoli
Rang Rang Rangoli
Aagaaya
gangai
naanadaa
Ich
bin
entlang
des
Ganges
gekommen,
mein
Schatz
Vinmeenin
thangai
thaanadaa
Ich
bin
die
Schwester
des
Feenfisches,
mein
Schatz
Anjaadha
mangai
keladaa
Hab
keine
Angst,
Mädchen,
hör
zu
Kanjaadai
rendum
velladaa
Meine
beiden
schwarzen
Augen
sind
gegangen
Vazhgindra
naal
varai
Bis
zum
heutigen
Tag
Ini
illai
thaeipirai
Es
gibt
keine
Zukunft
mehr
Naan
vaanam
thaandi
Ich
werde
den
Himmel
überqueren
Yeni
poduven.
Ich
werde
meine
Netze
auswerfen
Thirandhadhu
orr
sirai
Was
sich
geöffnet
hat,
ist
ein
Tor
Malarndhadhu
thaamarai
Was
geblüht
hat,
ist
eine
Lotusblume
En
kodi
kodi
vaanam
Mein
Himmel
von
Millionen
Flaggen
Thoorum
rangoli
Wird
ein
allgemeines
Rangoli
sein
Rangu
rangu
rangoli
Bunt,
bunt,
Rangoli
Rangu
rangu
rangoli
Bunt,
bunt,
Rangoli
Rangu
rangu
rangoli
Bunt,
bunt,
Rangoli
Rangu
rangu
rangoli
Bunt,
bunt,
Rangoli
Rangu
rangu
rangoli
Bunt,
bunt,
Rangoli
Aagaaya
gangai
naanadaa
Ich
bin
entlang
des
Ganges
gekommen,
mein
Schatz
Enpondra
paalniram
Mein
Traum
wie
Milch
Chandhiran
kettidume.
Wird
vom
Mond
aufgehängt
En
dhegap
paeroli
Meine
feurigen
Worte
Sooriyan
kettidume
Werden
von
der
Sonne
aufgehängt
Oru
murai
thaanadaa
Nur
einmal,
mein
Schatz
Boomiyil
vazhvadhu
Auf
der
Erde
leben
Idhil
sogam
enna
Was
ist
Kummer
darin
Dhooram
veesidu
Verbanne
ihn
weit
weg
Kanavugal
aayiram
Tausend
Träume
Thuigalil
serndhidum
Werden
sich
in
Trümmern
auflösen
En
kodi
kodi
vaanam
Mein
Himmel
von
Millionen
Flaggen
Thoorum
rangoli
Wird
ein
allgemeines
Rangoli
sein
Rangu
rangu
rangoli
Bunt,
bunt,
Rangoli
Rangu
rangu
rangoli
Bunt,
bunt,
Rangoli
Rangu
rangu
rangoli
Bunt,
bunt,
Rangoli
Rangu
rangu
rangoli
Bunt,
bunt,
Rangoli
Rangu
rangu
rangoli
Bunt,
bunt,
Rangoli
Aagaaya
gangai
naanadaa
Ich
bin
entlang
des
Ganges
gekommen,
mein
Schatz
Aagaaya
gangai
naanadaa
Ich
bin
entlang
des
Ganges
gekommen,
mein
Schatz
Vinmeenin
thangai
thaanadaa
Ich
bin
die
Schwester
des
Feenfisches,
mein
Schatz
Anjaadha
mangai
keladaa
Hab
keine
Angst,
Mädchen,
hör
zu
Kanjaadai
rendum
velladaa
Meine
beiden
schwarzen
Augen
sind
gegangen
Vazhgindra
naal
varai
Bis
zum
heutigen
Tag
Ini
illai
thaeipirai
Es
gibt
keine
Zukunft
mehr
Naan
vaanam
thaandi
Ich
werde
den
Himmel
überqueren
Yeni
poduven.
Ich
werde
meine
Netze
auswerfen
Thirandhadhu
orr
sirai
Was
sich
geöffnet
hat,
ist
ein
Tor
Malarndhadhu
thaamarai
Was
geblüht
hat,
ist
eine
Lotusblume
En
kodi
kodi
vaanam
Mein
Himmel
von
Millionen
Flaggen
Thoorum
rangoli
Wird
ein
allgemeines
Rangoli
sein
Rangu
rangu
rangoli
Bunt,
bunt,
Rangoli
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Na. Muthukumar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.