Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
छोड़
के
जाने
वाले,
छोड़
रहा
क्यूँ?
Der
du
mich
verlässt,
warum
verlässt
du
mich?
इतना
बता
दे,
इतना
बता
दे
Sag
mir
nur
das,
sag
mir
nur
das
इश्क़
ख़ुदा
है
तो
फिर
है
जुदा
क्यूँ?
Wenn
Liebe
Gott
ist,
warum
dann
diese
Trennung?
इतना
बता
दे,
इतना
बता
दे
Sag
mir
nur
das,
sag
mir
nur
das
राह
दिखा
दे
या
रेत
बना
दे
Zeig
mir
den
Weg
oder
mach
mich
zu
Sand
कि
ये
ग़म
की
शाम
ढले
Damit
dieser
Abend
der
Trauer
vergeht
आजा
वे,
आजा
वे
Komm
schon,
komm
schon
ना
जा
वे,
ना
जा
वे
Geh
nicht
weg,
geh
nicht
weg
राह
दिखा
दे
या
रेत
बना
दे
Zeig
mir
den
Weg
oder
mach
mich
zu
Sand
कि
ये
ग़म
की
शाम
ढले
Damit
dieser
Abend
der
Trauer
vergeht
आजा
वे,
आजा
वे
Komm
schon,
komm
schon
ना
जा
वे,
आजा
वे
Geh
nicht
weg,
komm
schon
हम
इश्क़
दुआ
पढ़ते
थे
Wir
pflegten
die
Gebete
der
Liebe
zu
lesen
राँझा
बन
के
फिरते
थे
Wandelten
umher
wie
Ranjha
तूने
कितना
भी
तोड़ा
So
sehr
du
mich
auch
gebrochen
hast
हम
टूटते
थे,
जुड़ते
थे
Wir
brachen,
wir
fügten
uns
wieder
zusammen
सौंधी-सौंधी
सी
ख़ुशबू
Der
erdige
Duft
जब
फूल
खिला
करते
थे
Wenn
die
Blumen
blühten
चाहे
धूप
हो
या
हो
तूफ़ाँ
Ob
Sonne
oder
Sturm
हम
साथ
चला
करते
थे
Wir
gingen
immer
zusammen
पूछना
है,
ऐ
ख़ुदाया
Ich
muss
dich
fragen,
oh
Gott
दिल
क्यूँ
दुखा
दिया
Warum
hast
du
mein
Herz
so
verletzt?
जानता
था
जान
है
वो
Du
wusstest,
sie
ist
mein
Leben
फिर
भी
जुदा
किया
Und
doch
hast
du
uns
getrennt
इतना
बता
दे
या
राह
दिखा
दे
Sag
mir
nur
das
oder
zeig
mir
den
Weg
कि
ये
ग़म
की
शाम
ढले
Damit
dieser
Abend
der
Trauer
vergeht
आजा
वे,
आजा
वे
Komm
schon,
komm
schon
ना
जा
वे,
ना
जा
वे...
Geh
nicht
weg,
geh
nicht
weg...
फिरत
हैं
राम
जतन
कर
बन-बन,
कैसे
वियोग
सहें?
Ram
wandert
bemüht
durch
die
Wälder,
wie
soll
er
die
Trennung
ertragen?
कैसे
सिया
से,
अपनी
सिया
से
रघुवर
दूर
रहें?
Wie
kann
Raghuvar
(Ram)
fern
von
seiner
Sita
sein?
फिरत
हैं
राम
जतन
कर
बन-बन,
कैसे
वियोग
सहें?
Ram
wandert
bemüht
durch
die
Wälder,
wie
soll
er
die
Trennung
ertragen?
कैसे
सिया
से,
अपनी
सिया
से
रघुवर
दूर
रहें?
Wie
kann
Raghuvar
fern
von
seiner
Sita
sein?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vishal Mishra, Kaushal Kishore, Faruk Kabir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.