Vishal-Shekhar feat. Ash King, Shilpa Rao & Shekhar Ravjiani - Meherbaan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vishal-Shekhar feat. Ash King, Shilpa Rao & Shekhar Ravjiani - Meherbaan




Meherbaan
Милостивый
दिल की माँगें थोड़ी थी कम
Желания моего сердца были скромны
हर दुआ भी थोड़ी मद्धम
Каждая молитва была тихой и несмелой
तूने काँधे पे सर झुकाया जब
Когда ты склонила голову мне на плечо
जैसे दरगाह पे बाँधे धागे तब
Словно нити, привязанные к святыне,
बिना माँगे ही मिल गया है सब
Без просьб, всё само собой исполнилось
मेहरबाँ हुआ-हुआ, मेहरबाँ हुआ-हुआ
Милостив был, милостив был,
मेहरबाँ हुआ, मेहरबाँ हुआ रब
Милостив был Бог, милостив был Бог
मेहरबाँ हुआ, मेहरबाँ हुआ रब
Милостив был Бог, милостив был Бог
ਦੁਆ ਰੰਗ ਰੰਗਿਆ ਯੂੰ ਮਲੰਗ ਲਾਲ-ਲਾਲ
Молитва раскрасила странника в ярко-красный цвет
रंग रूह की पतंग बाँधी तेरे संग
Воздушный змей моей души я связал с тобой,
तब ही तो लगा मेहरबाँ हुआ रब
И только тогда я понял, что Бог милостив
ओ, दिन ये सहरे सा सजा, मेहरबाँ हुआ रब
О, этот день расцвел, словно город, Бог милостив
हाथों को तेरे अपने हाथों में ले लेती हूँ
Я беру твои руки в свои,
कि तक़दीरें अपनी सारी पढ़ लूँ
Чтобы прочитать все твои судьбы.
आँखों में तेरे छुपते अरमाँ मैं ढूँढता हूँ
В твоих глазах я ищу скрытые мечты,
बस तू सोचे और पूरे मैं कर दूँ
Только подумай, и я всё исполню.
अभी-अभी तो हम अधूरे थे
Совсем недавно мы были неполноценны,
पूरे हो गए तेरे रू-ब-रू
Стали целыми, встретившись лицом к лицу.
ये भी दिखे ना
Даже не видно,
कहाँ मैं ख़तम, कहाँ तू शुरू
Где заканчиваюсь я, и где начинаешься ты.
आँखें तेरी (आँखें तेरी)
Твои глаза (Твои глаза)
गिरती हैं जब (गिरती हैं जब)
Когда закрываются (Когда закрываются)
अब तो नींदें आती हैं तब
Только тогда ко мне приходит сон
हमको लगता है कुछ दिनों से अब
Мне кажется, уже несколько дней
तू इबादत है, तू ही है मज़हब
Ты моя молитва, ты моя религия.
बेवजह, कैसे? क्यूँ? कहाँ? और कब?
Без причины, как? почему? где? и когда?
मेहरबाँ हुआ-हुआ, मेहरबाँ हुआ-हुआ
Милостив был, милостив был
मेहरबाँ हुआ, मेहरबाँ हुआ रब
Милостив был Бог, милостив был Бог
मेहरबाँ हुआ, मेहरबाँ हुआ रब
Милостив был Бог, милостив был Бог
रब ने बनाया सबको, पर कौन बताए रब को
Бог создал всех, но кто скажет Богу,
मर के तुम पे हम साँस लेते हैं?
Что мы дышим, умирая по тебе?
रब से करूँ जो दुआएँ, अब ये तुझी तक जाएँ
Все молитвы, что я возношу к Богу, теперь достигают тебя,
तू जो सुन ले तो सुनता ये रब है
Если ты слышишь, значит, слышит и Бог.
जाने ना जहाँ, जाने है कहाँ
Не зная, куда, куда же мы идем,
मिली थी मेरी तेरी हाँ में हाँ
Наше "да" слилось в одно.
सच है यही तुझ सा कहीं नहीं है, नहीं
Правда в том, что нет никого, подобного тебе, нет.
मेरी राहें आएँ तुझ तक
Мои пути ведут к тебе
इस जनम से, हर जनम तक
В этой жизни и в каждой последующей.
वक्त को रोकें आ, ज़रा सा अब
Давай остановим время, хоть на мгновение,
उसको समझा दें इश्क का मतलब
Чтобы объяснить ему значение любви.
छोड़ के ज़िद, ये मान लेगा अब
Оставив упрямство, оно, наконец, поймет.
मेहरबाँ हुआ-हुआ, मेहरबाँ हुआ-हुआ
Милостив был, милостив был
मेहरबाँ हुआ, मेहरबाँ हुआ रब
Милостив был Бог, милостив был Бог
मेहरबाँ हुआ, मेहरबाँ हुआ रब
Милостив был Бог, милостив был Бог
मेहरबाँ हुआ, मेहरबाँ हुआ रब
Милостив был Бог, милостив был Бог





Writer(s): Anvita Dutt, Shekhar Hasmukh Ravjiani, Vishal Dadlani, Kumaar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.