Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punjabi Wedding Song
Punjabi-Hochzeitslied
Alag
daandiya
alag
garba
Anderes
Dandiya,
anderes
Garba
But
if
you
really
wanna
party
Aber
wenn
du
wirklich
feiern
willst
Throw
your
hands
up
and
twist
them
around
Wirf
deine
Hände
hoch
und
dreh
sie
herum
Do
the
bhangra
everybody
Tanzt
alle
Bhangra
C'mon
do
the
bhangra
everybody
Kommt
schon,
tanzt
alle
Bhangra
Alag
daandiya
alag
garba
Anderes
Dandiya,
anderes
Garba
But
if
you
really
wanna
party
Aber
wenn
du
wirklich
feiern
willst
Throw
your
hands
up
and
twist
them
around
Wirf
deine
Hände
hoch
und
dreh
sie
herum
Do
the
bhangra
everybody
Tanzt
alle
Bhangra
C'mon
do
the
bhangra
everybody
Kommt
schon,
tanzt
alle
Bhangra
Nothing
like
my
chatt
mahiya
Nichts
ist
wie
mein
Dach,
Mahiya
Nothing
like
my
mutt
yaara
Nichts
ist
wie
mein
Kumpel,
Yaara
Nothing
like
some
kangna
shangna
Nichts
geht
über
ein
Kangna
Shangna
And
long
da
lashkaara
Und
der
Glanz
der
Gewürznelke
Buggi
te
buggi
main
gidhha
kholna
Buggi
und
Buggi,
ich
werde
Gidda
tanzen
Aaj
to
go
crazy
te
jab
vajde
Heute
durchdrehen,
wenn
es
spielt
Punjabi
wedding
song
Das
Punjabi-Hochzeitslied
Nothing
like
my
chatt
mahiya
Nichts
ist
wie
mein
Dach,
Mahiya
Nothing
like
my
mutt
yaara
Nichts
ist
wie
mein
Kumpel,
Yaara
Nothing
like
some
kangna
shangna
Nichts
geht
über
ein
Kangna
Shangna
And
long
da
lashkaara
Und
der
Glanz
der
Gewürznelke
Buggi
te
buggi
main
gidhha
kholna
Buggi
und
Buggi,
ich
werde
Gidda
tanzen
Aaj
to
go
crazy
te
jab
vajde
Heute
durchdrehen,
wenn
es
spielt
Punjabi
wedding
song
Das
Punjabi-Hochzeitslied
Dhoolon
ke
beeton
pe
main
taan
dolna.
Zu
den
Trommelschlägen
(Dhol)
werde
ich
tanzen.
Aaj
sharam
chhad
ke
lage
jhatke
Heute
die
Scham
ablegen
und
die
Hüften
schwingen
Hai
ismein
nothing
wrong
Daran
ist
nichts
Falsches
Aaj
tu
go
crazy
ke
jab
wajde
Heute
drehst
du
durch,
wenn
es
spielt
Punjabi
wedding
songng
Das
Punjabi-Hochzeitslied
Alag
daandiya
alag
garba
Anderes
Dandiya,
anderes
Garba
But
if
you
really
wanna
party
Aber
wenn
du
wirklich
feiern
willst
Throw
your
hands
up
and
twist
them
around
Wirf
deine
Hände
hoch
und
dreh
sie
herum
Do
the
bhangra
everybody
Tanzt
alle
Bhangra
C'mon
do
the
bhangra
everybody
Kommt
schon,
tanzt
alle
Bhangra
Ae
baaja
te
baaja
te
ghodi
te
shaamiyaana
Oh
Musik
und
Musik
und
die
Stute
und
das
Festzelt
Laddoo
te
shaddoo
te
lassi,
te
khaana
baana
Laddoo
und
Shaddoo
und
Lassi
und
Essen
und
Trinken
Happiness
makhhan
maarke
ho
gayi
multiply
Das
Glück,
reichlich
garniert,
hat
sich
vervielfacht
Chacha
te
chachi
te
maami
te
biji
biji
Onkel
und
Tante
und
Maami
und
die
beschäftigten
Bijis
Te
hothon
pe
laali
te
konnon
mein
biji
biji
Und
Lippenrot
auf
den
Lippen
und
beschäftigt
in
den
Ecken
Shoshon
wali
garm
hawa
pe
kardi
rehndi
try
Auf
dem
heißen
Wind
der
Angeberei
versuchen
sie
es
weiter
Chhetti
champagno
ke
dhakkan
kholna
Schnell
die
Champagnerkorken
knallen
lassen
Aaj
to
go
crazy
ke
jab
vajde
Heute
durchdrehen,
wenn
es
spielt
Punjabi
Wedding
Song
Das
Punjabi-Hochzeitslied
Life
ho
crazy
ke
tab
wajde
Das
Leben
wird
verrückt,
wenn
es
spielt
Punjabi
wedding
song
Das
Punjabi-Hochzeitslied
Dhoolon
ke
beeton
pe
main
taan
dolna.
Zu
den
Trommelschlägen
(Dhol)
werde
ich
tanzen.
Aaj
sharam
chhad
ke
lage
jhatke
Heute
die
Scham
ablegen
und
die
Hüften
schwingen
Hai
ismein
nothing
wrong
Daran
ist
nichts
Falsches
Aaj
tu
go
crazy
ke
jab
wajde
Heute
drehst
du
durch,
wenn
es
spielt
Punjabi
wedding
song
Das
Punjabi-Hochzeitslied
Ye
chhori.
jannaton
ki
lage
meherbaani
Dieses
Mädchen.
Scheint
ein
Segen
des
Himmels
zu
sein
Ye
chhori.
haan
mujhe
bhi
aisi
jodi
hai
banani
Dieses
Mädchen.
Ja,
so
ein
Paar
möchte
ich
auch
bilden
Ye
chhori.
apni
hatheli
aur
lakeerein
saath
saath
hain
Dieses
Mädchen.
Ihre
Handfläche
und
ihre
Linien
sind
beieinander
Chitt
mubarak
barsaatein
kaaynaat
karti
hain
Gesegnetes
Herz,
das
Universum
lässt
Segen
regnen
Waat
lagaiyaan,
lakh
vadaiyaan
Du
hast
es
geschafft,
millionenfache
Glückwünsche
May
you
live
long
Mögest
du
lange
leben
Kahun
rab
ko
hazaaron
shukraana
Ich
sage
Gott
tausendfachen
Dank
Ghar
mere
bhi
nazaare
nazraana
Auch
in
meinem
Haus
sollen
solche
Anblicke
ein
Geschenk
sein
Par
tere
varga
hi,
tere
jaisa
hi
chanda
maahiyaa.
Aber
genau
wie
du,
genau
wie
du,
mein
mondgleicher
Schatz.
Senti
main
hoti,
aur
mental
dholnaa
Ich
werde
sentimental
und
verrückt,
meine
Liebste/mein
Trommelschlag.
Aaj
tu
go
crazy
ke
jab
wajde
Heute
drehst
du
durch,
wenn
es
spielt
Punjabi
Wedding
Song
Das
Punjabi-Hochzeitslied
Aaj
tu
go
crazy
ke
jab
wajde
Heute
drehst
du
durch,
wenn
es
spielt
Punjabi
Wedding
Song
Das
Punjabi-Hochzeitslied
Buggi
te
buggi
main
gidhha
kholna
Buggi
und
Buggi,
ich
werde
Gidda
tanzen
Aaj
tu
go
crazy
ke
jab
wajde
Heute
drehst
du
durch,
wenn
es
spielt
Punjabi
Wedding
Song
Das
Punjabi-Hochzeitslied
Aaj
tu
go
crazy
ke
jab
wajde
Heute
drehst
du
durch,
wenn
es
spielt
Punjabi
Wedding
Song
Das
Punjabi-Hochzeitslied
Punjabi
Wedding
Song
Punjabi-Hochzeitslied
Punjabi
Wedding
Song
Punjabi-Hochzeitslied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shekhar Hasmukh Ravjiani, Vishal Dadlani, Bhattacharya Amitava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.