Paroles et traduction Vishal-Shekhar feat. Sunidhi Chauhan & Benny Dayal - Punjabi Wedding Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punjabi Wedding Song
Пенджабская свадебная песня
Alag
daandiya
alag
garba
Другие
дандия,
другие
гарба
But
if
you
really
wanna
party
Но
если
ты
действительно
хочешь
веселиться
Throw
your
hands
up
and
twist
them
around
Подними
руки
и
покрути
ими
Do
the
bhangra
everybody
Танцуйте
бхангра
все
C'mon
do
the
bhangra
everybody
Давайте,
танцуйте
бхангра
все
Alag
daandiya
alag
garba
Другие
дандия,
другие
гарба
But
if
you
really
wanna
party
Но
если
ты
действительно
хочешь
веселиться
Throw
your
hands
up
and
twist
them
around
Подними
руки
и
покрути
ими
Do
the
bhangra
everybody
Танцуйте
бхангра
все
C'mon
do
the
bhangra
everybody
Давайте,
танцуйте
бхангра
все
Nothing
like
my
chatt
mahiya
Нет
ничего
лучше
моей
чат
махия
(возлюбленной)
Nothing
like
my
mutt
yaara
Нет
ничего
лучше
моих
мут
яара
(друзей)
Nothing
like
some
kangna
shangna
Нет
ничего
лучше
канган
шанган
(браслетов
и
украшений)
And
long
da
lashkaara
И
длинного
лашкаара
(платка)
Buggi
te
buggi
main
gidhha
kholna
На
повозке
за
повозкой
я
зажигаю
гиддха
Aaj
to
go
crazy
te
jab
vajde
Сегодня
нужно
сойти
с
ума,
когда
играет
Punjabi
wedding
song
Пенджабская
свадебная
песня
Nothing
like
my
chatt
mahiya
Нет
ничего
лучше
моей
чат
махия
(возлюбленной)
Nothing
like
my
mutt
yaara
Нет
ничего
лучше
моих
мут
яара
(друзей)
Nothing
like
some
kangna
shangna
Нет
ничего
лучше
канган
шанган
(браслетов
и
украшений)
And
long
da
lashkaara
И
длинного
лашкаара
(платка)
Buggi
te
buggi
main
gidhha
kholna
На
повозке
за
повозкой
я
зажигаю
гиддха
Aaj
to
go
crazy
te
jab
vajde
Сегодня
нужно
сойти
с
ума,
когда
играет
Punjabi
wedding
song
Пенджабская
свадебная
песня
Dhoolon
ke
beeton
pe
main
taan
dolna.
Под
звуки
барабанов
я
качаюсь.
Aaj
sharam
chhad
ke
lage
jhatke
Сегодня,
отбросив
стыд,
пускаюсь
в
пляс
Hai
ismein
nothing
wrong
В
этом
нет
ничего
плохого
Aaj
tu
go
crazy
ke
jab
wajde
Сегодня
ты
сойди
с
ума,
когда
играет
Punjabi
wedding
songng
Пенджабская
свадебная
песня
Alag
daandiya
alag
garba
Другие
дандия,
другие
гарба
But
if
you
really
wanna
party
Но
если
ты
действительно
хочешь
веселиться
Throw
your
hands
up
and
twist
them
around
Подними
руки
и
покрути
ими
Do
the
bhangra
everybody
Танцуйте
бхангра
все
C'mon
do
the
bhangra
everybody
Давайте,
танцуйте
бхангра
все
Ae
baaja
te
baaja
te
ghodi
te
shaamiyaana
Эй,
музыка
и
музыка,
лошадь
и
шатер
Laddoo
te
shaddoo
te
lassi,
te
khaana
baana
Ладду
и
шадду,
ласси
и
еда-одежда
Happiness
makhhan
maarke
ho
gayi
multiply
Счастье,
как
масло,
умножилось
Chacha
te
chachi
te
maami
te
biji
biji
Дядя
и
тетя,
и
мами,
и
все-все-все
Te
hothon
pe
laali
te
konnon
mein
biji
biji
И
румянец
на
губах,
и
серьги
в
ушах
Shoshon
wali
garm
hawa
pe
kardi
rehndi
try
Горячий
ветер
шепотом
соблазняет
Chhetti
champagno
ke
dhakkan
kholna
Открываем
бутылки
шампанского
Aaj
to
go
crazy
ke
jab
vajde
Сегодня
нужно
сойти
с
ума,
когда
играет
Punjabi
Wedding
Song
Пенджабская
свадебная
песня
Life
ho
crazy
ke
tab
wajde
Жизнь
безумна,
когда
играет
Punjabi
wedding
song
Пенджабская
свадебная
песня
Dhoolon
ke
beeton
pe
main
taan
dolna.
Под
звуки
барабанов
я
качаюсь.
Aaj
sharam
chhad
ke
lage
jhatke
Сегодня,
отбросив
стыд,
пускаюсь
в
пляс
Hai
ismein
nothing
wrong
В
этом
нет
ничего
плохого
Aaj
tu
go
crazy
ke
jab
wajde
Сегодня
ты
сойди
с
ума,
когда
играет
Punjabi
wedding
song
Пенджабская
свадебная
песня
Ye
chhori.
jannaton
ki
lage
meherbaani
Эта
девушка...
словно
благословение
небес
Ye
chhori.
haan
mujhe
bhi
aisi
jodi
hai
banani
Эта
девушка...
да,
я
тоже
хочу
такую
пару
создать
Ye
chhori.
apni
hatheli
aur
lakeerein
saath
saath
hain
Эта
девушка...
наши
ладони
и
линии
судеб
совпадают
Chitt
mubarak
barsaatein
kaaynaat
karti
hain
Счастливое
сердце,
вселенная
посылает
дожди
Waat
lagaiyaan,
lakh
vadaiyaan
Поздравления,
тысячи
поздравлений
May
you
live
long
Да
проживешь
ты
долго
Kahun
rab
ko
hazaaron
shukraana
Благодарю
Бога
тысячу
раз
Ghar
mere
bhi
nazaare
nazraana
В
моем
доме
тоже
праздник
Par
tere
varga
hi,
tere
jaisa
hi
chanda
maahiyaa.
Но
такой
же,
как
ты,
такой
же,
как
ты,
лунный
возлюбленный.
Senti
main
hoti,
aur
mental
dholnaa
Я
становлюсь
сентиментальным
и
бью
в
барабаны
разума
Aaj
tu
go
crazy
ke
jab
wajde
Сегодня
ты
сойди
с
ума,
когда
играет
Punjabi
Wedding
Song
Пенджабская
свадебная
песня
Aaj
tu
go
crazy
ke
jab
wajde
Сегодня
ты
сойди
с
ума,
когда
играет
Punjabi
Wedding
Song
Пенджабская
свадебная
песня
Buggi
te
buggi
main
gidhha
kholna
На
повозке
за
повозкой
я
зажигаю
гиддха
Aaj
tu
go
crazy
ke
jab
wajde
Сегодня
ты
сойди
с
ума,
когда
играет
Punjabi
Wedding
Song
Пенджабская
свадебная
песня
Aaj
tu
go
crazy
ke
jab
wajde
Сегодня
ты
сойди
с
ума,
когда
играет
Punjabi
Wedding
Song
Пенджабская
свадебная
песня
Punjabi
Wedding
Song
Пенджабская
свадебная
песня
Punjabi
Wedding
Song
Пенджабская
свадебная
песня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shekhar Hasmukh Ravjiani, Vishal Dadlani, Bhattacharya Amitava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.