Vishal-Shekhar feat. Vishal Dadlani - Tu Meri (From "Bang Bang") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vishal-Shekhar feat. Vishal Dadlani - Tu Meri (From "Bang Bang")




Tu Meri (From "Bang Bang")
You're Mine (From "Bang Bang")
ऐसी क्या चली हवा के ले गयी
What wind blew my breath away,
मेरि साँसों को मुझसे दूर तेरे पास?
Far from me, close to you this way?
और मुझे हुआ एहसास
And I realized, it's true
तु, तु, तु, तु मेरि-रि-रि
You, you, you, you're mine
मैं तेरा-रा, होने लगा
I'm yours, I'm becoming
मैं, मैं, मैं, मैं तेरा-रा-रा
I, I, I, I'm yours
तु मेरि-रि, होने लगी
You're mine, you're becoming
कैसे ये हुआ मगर
How did this happen, though?
है मुझे तुझको कोई खबर?
Neither you nor I seem to know
पर ये दिल अब से है कहने लगा
But my heart now starts to sing
तु, तु, तु, तु मेरि-रि-रि
You, you, you, you're mine
मैं तेरा-रा, होने लगा
I'm yours, I'm becoming
मैं, मैं, मैं, मैं तेरा-रा-रा
I, I, I, I'm yours
तु मेरि-रि, होने लगी
You're mine, you're becoming
जानु मैं जाने तु
I don't know, neither do you,
हुआ ये जादु कैसे?
How this magic came to be true
जो मेरा था वो खो गया
What was mine, I seem to lose
जो तेरा मिल गया हो जैसे
What was yours, I seem to choose
इस दिल ने जब जाना के बस तु
When this heart of mine knew, it's only you
तु, तु, तु, तु मेरि-रि-रि
You, you, you, you're mine
मैं तेरा-रा, होने लगा
I'm yours, I'm becoming
मैं, मैं, मैं, मैं तेरा-रा-रा
I, I, I, I'm yours
तु मेरि-रि, होने लगी
You're mine, you're becoming
युं कभी, युं कभी
Sometimes, just sometimes
दिल कहे जैसे, हाँ एहि, बस एहि
My heart says, yes, this, only this
समा है जिसमे ज़िन्दगी, ज़िन्दगी
Where life resides, my life, it is
है जीनी ऐसे एक पल, एक पल, हो बाक़ी
To live like this, a moment, a moment, is all there is
जैसे अजनबी जहां आके लग जाए गले
Like strangers meeting, embracing in a warm hug
जैसे तु चले और दुनिया तेरे संग चले
Like you walking, and the world walks with you, my love
जैसे रात चुपके से तेरे कानों में कहे
Like the night whispers softly in your ear
के अब तोः जाने क्युँ जाने क्युँ जाने क्युँ
That now, I don't know why, why, why
तु, तु, तु, तु मेरि-रि-रि
You, you, you, you're mine
मैं तेरा-रा, होने लगा
I'm yours, I'm becoming
मैं, मैं, मैं, मैं तेरा-रा-रा
I, I, I, I'm yours
तु मेरि रि, होने लगी
You're mine, you're becoming
तु, तु, तु, तु मेरि-रि-रि
You, you, you, you're mine
मैं तेरा-रा, होने लगा
I'm yours, I'm becoming
मैं, मैं, मैं, मैं तेरा-रा-रा
I, I, I, I'm yours
तु मेरि-रि, होने लगी
You're mine, you're becoming
ऐसी क्या चली हवा के ले गयी
What wind blew my breath away,
मेरि साँसों को मुझसे दूर तेरे पास?
Far from me, close to you this way?
और मुझे हुआ एहसास
And I realized, it's true
तु, तु, तु, तु, तु, तु...
You, you, you, you, you, you...
तु, तु, तु, तु, मेरि-रि-रि
You, you, you, you're mine
मैं तेरा-रा, होने लगा
I'm yours, I'm becoming
मैं, मैं, मैं, मैं तेरा-रा-रा
I, I, I, I'm yours
तु मेरि-रि, होने लगी
You're mine, you're becoming
तु, तु, तु, तु, मेरि-रि-रि
You, you, you, you're mine
मैं तेरा-रा, होने लगा
I'm yours, I'm becoming
मैं, मैं, मैं, मैं तेरा-रा-रा
I, I, I, I'm yours
तु मेरि-रि, होने लगी
You're mine, you're becoming





Writer(s): Vishal, Shekhar, Vishal Dadlani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.