Paroles et traduction Vița de Vie - Haihui
De
care
nor
sa
ma
prind
Which
cloud
should
I
hold
onto
De
pamant
incet
sa
ma
desprind?
As
I
slowly
detach
from
the
ground?
In
care
vant
sa
m-aprind
In
which
wind
should
I
ignite
Sau
izvor
in
care
sa
ma
sting?
Or
which
spring
should
I
wash
away
in?
Aduni
intuneric
din
noapte
I
gather
darkness
from
the
night
Fara
niciun
rost,
For
no
reason,
Dar
inima
ta
se
hraneste
cu
ea
But
your
heart
feeds
on
it
De
parca-i
dup-o
zi
de
post.
As
if
it
was
after
a
day
of
fasting.
Dintr-o
lume
intoarsa
pe-o
parte,
From
a
world
turned
upside
down,
De
sus
in
jos,
Topsy-turvy,
Cuvantul
iti
dau,
am
sa
vin
sa
te
iau
si
gata!
I
give
you
my
word,
I
will
come
and
take
you
and
that's
it!
Sa
uitam
ce-a
fost.
We'll
forget
what
was.
Sa
fugim
in
lungul
cerului,
We'll
run
along
the
sky,
S-adormim
in
umbra
vantului
Fall
asleep
in
the
shade
of
the
wind
Si
sa
nu
dam
seama
nimanui,
And
not
let
anyone
know,
Ce
rani
adanci
sa
inchid
What
deep
wounds
should
I
close
Ca
apoi
sa
construiesc
un
zid?
So
that
I
can
then
build
a
wall?
Sa
fim
din
nou
alfabet,
Let's
be
the
alphabet
again,
Eu
X
sau
Y
iar
tu
Z.
Me
X
or
Y
and
you
Z.
Sa
fugim
in
lungul
cerului,
We'll
run
along
the
sky,
S-adormim
in
umbra
vantului
Fall
asleep
in
the
shade
of
the
wind
Si
sa
nu
dam
seama
nimanui,
And
not
let
anyone
know,
Sa
fugim
in
lungul
cerului,
We'll
run
along
the
sky,
S-adormim
in
umbra
vantului,
Fall
asleep
in
the
shade
of
the
wind,
Sa
privim
in
urma
soarelui
We'll
watch
the
sun
behind
us
Si
sa
nu
dam
seama,
And
not
let
anyone,
Sa
nu
dam
seama
nimanui.
Not
let
anyone
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adrian despot
Album
Haihui
date de sortie
02-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.