Vitaa feat. Slimane - Ça ira - Live à Montpellier / 2021 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitaa feat. Slimane - Ça ira - Live à Montpellier / 2021




Ça ira - Live à Montpellier / 2021
It'll Be Alright - Live in Montpellier / 2021
On nous a dit "ça, c'est la vie"
They told us "that's life"
On fait ce qu'on peut, c'est comme ça
We do what we can, that's how it is
Un jour de plus au paradis
Another day in paradise
Sois gentil, bosse et tais-toi
Be nice, work and be quiet
On nous a dit "ça, c'est la vie"
They told us "that's life"
C'est le cœur ou la tête, docteur, dîtes-moi
It's the heart or the head, doctor, tell me
Ça ne parle plus d'amour par ici
They don't talk about love around here anymore
Sans la Belle, la Bête, elle aurait fait quoi
Without Beauty, what would the Beast have done?
Même si c'est pas, c'est pas, c'est pas si facile
Even if it's not, it's not, it's not that easy
Je veux garder mon âme d'enfant
I want to keep my childlike soul
Regarde le monde comme il a le spleen
Look at the world, how melancholic it is
Mais toi, tu fais comme si t'avais le temps
But you, you act like you have all the time
Ça ira, le pire est passé
It'll be alright, the worst is over
Faut pas qu'on se laisse tomber
We mustn't let ourselves fall
À vous
To you
Y a plus de sourire à la maison
There are no more smiles at home
Moi, je fais le clown à la fête
Me, I play the clown at the party
Même si je n'ai qu'une chanson
Even if I only have one song
Pour faire du bien à la tête
To soothe the mind
Et parfois, je reviens à la raison
And sometimes, I come back to my senses
Je me dis que les hommes ne sont pas faits pour ça
I tell myself that men are not made for this
Je dis à mon fils "fais attention
I tell my son "be careful
Le bonheur se fait rare, ne t'y habitue pas"
Happiness is rare, don't get used to it"
Même si c'est pas, c'est pas, c'est pas si facile
Even if it's not, it's not, it's not that easy
Je veux garder mon âme d'enfant
I want to keep my childlike soul
Regarde le monde comme il a le spleen
Look at the world, how melancholic it is
Mais toi, tu fais comme si t'avais le temps
But you, you act like you have all the time
Ça ira, le pire est passé
It'll be alright, the worst is over
Faut pas qu'on se laisse tomber
We mustn't let ourselves fall
À vous
To you
Résister encore une fois
Resist one more time
Résister encore
Resist again
Ça ira, le pire est passé
It'll be alright, the worst is over
Faut pas qu'on se laisse tomber
We mustn't let ourselves fall
À vous
To you
Ça ira, le pire est passé
It'll be alright, the worst is over
Faut pas qu'on se laisse tomber
We mustn't let ourselves fall
Relever, relever, résister encore une fois
Rise, rise, resist one more time
Ça ira, ça ira
It'll be alright, it'll be alright






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.