Paroles et traduction Vitaa feat. John Mamann - Comme ça (en duo avec John Mamann)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme ça (en duo avec John Mamann)
That's How (feat. John Mamann)
J'ai
mis
la
clé
sous
la
porte
I
put
the
key
under
the
door
Comme
toi
je
n'avais
plus
le
temps
Like
you,
I
didn't
have
time
Que
le
diable
l'emporte
Let
the
devil
take
it
Peu
m'importe
I
don't
care
Fatiguée
de
t'attendre
Tired
of
waiting
for
you
T'as
tout
raté
You
missed
everything
Si
je
veux
que
tu
t'en
sortes
If
I
want
you
to
make
it
Peu
m'importe
I
don't
care
Dis
moi
que
le
temps
ne
va
pas
nous
tuer
Tell
me
that
time
won't
kill
us
J'ai
manqué
de
cran
I
didn't
have
the
guts
J'ai
tout
bousillé
I
messed
everything
up
Tu
penses
que
je
m'en
fous
You
think
I
don't
care
Ho
non
non
non
Oh
no
no
no
Tu
m'as
pris
comme
ça
You
took
me
like
that
J'ai
du
mal
à
changer
I
have
a
hard
time
changing
Pourtant
j'essaie,
j'essaie,
j'essaie
But
I
try,
I
try,
I
try
Au
fond
est-ce
que
tu
sais?
Deep
down,
do
you
know?
Où
est-ce
que
ça
nous
mène
Where
is
this
leading
us?
On
s'emporte,
on
s'agite
We
get
carried
away,
we
get
excited
Si
tout
doit
finir
comme
ça
If
it
must
all
end
like
this
Tu
sais
le
temps
passe
vite
You
know
time
passes
quickly
Et
qu'importe
nos
problèmes
And
whatever
our
problems
Et
on
change
ou
pas
And
we
change
or
not
Ça
ira
toi
et
moi
It
will
be
fine
with
you
and
me
Nous
on
s'aime
comme
ça
We
love
each
other
that
way
Nous
on
s'aime
comme
ça
We
love
each
other
that
way
J'ai
pris
la
clé
sur
la
porte
I
took
the
key
on
the
door
Ah,
tu
m'as
fais
ça
Ah,
you
did
that
to
me
Si
je
reconnais
mes
torts
If
I
acknowledge
my
wrongs
À
trop
tirer
sur
la
corde
By
pulling
the
rope
too
much
Mon
heure
à
sonner
My
time
has
come
Et
je
m'attendais
à
ça
And
I
expected
that
Peu
m'importe
I
don't
care
Dis
moi
que
le
temps
ne
va
pas
nous
tuer
Tell
me
that
time
won't
kill
us
J'ai
manqué
de
cran
I
didn't
have
the
guts
J'ai
tout
bousillé
I
messed
everything
up
Tu
penses
que
je
m'en
fous
You
think
I
don't
care
Ho
non
non
non
Oh
no
no
no
Tu
m'as
pris
comme
ça
You
took
me
like
that
J'ai
du
mal
à
changer
I
have
a
hard
time
changing
Pourtant
j'essaie,
j'essaie,
j'essaie
But
I
try,
I
try,
I
try
Au
fond
est-ce
que
tu
sais?
Deep
down,
do
you
know?
Où
est-ce
que
ça
nous
mène
Where
is
this
leading
us?
On
s'emporte,
on
s'agite
We
get
carried
away,
we
get
excited
Si
tout
doit
finir
comme
ça
If
it
must
all
end
like
this
Tu
sais
le
temps
passe
vite
You
know
time
passes
quickly
Et
qu'importe
nos
problèmes
And
whatever
our
problems
Et
on
change
ou
pas
And
we
change
or
not
Ça
ira
toi
et
moi
It
will
be
fine
with
you
and
me
Nous
on
s'aime
comme
ça
We
love
each
other
that
way
Nous
on
s'aime
comme
ça
We
love
each
other
that
way
On
sait
le
temps
nous
est
compté
We
know
our
time
is
numbered
Pourquoi
tout
gâcher?
Why
spoil
everything?
On
sait
ce
qu'on
va
laisser
We
know
what
we're
going
to
leave
Ho
non
non
non
Oh
no
no
no
Recoller
les
morceaux
cassés
Picking
up
the
broken
pieces
Et
ouvrir
la
porte
And
opening
the
door
Reprendre
les
clés
Taking
back
the
keys
Comprendre
et
d'nouveau
commencer
Understanding
and
starting
over
Où
est-ce
que
ça
nous
mène
Where
is
this
leading
us?
On
s'emporte,
on
s'agite
We
get
carried
away,
we
get
excited
Si
tout
doit
finir
comme
ça
If
it
must
all
end
like
this
Tu
sais
le
temps
passe
vite
You
know
time
passes
quickly
Et
qu'importe
nos
problèmes
And
whatever
our
problems
Et
on
change
ou
pas
And
we
change
or
not
Ça
ira
toi
et
moi
It
will
be
fine
with
you
and
me
Nous
on
s'aime
comme
ça
We
love
each
other
that
way
Où
est-ce
que
ça
nous
mène
Where
is
this
leading
us?
On
s'emporte,
on
s'agite
We
get
carried
away,
we
get
excited
Si
tout
doit
finir
comme
ça
If
it
must
all
end
like
this
Tu
sais
le
temps
passe
vite
You
know
time
passes
quickly
Et
qu'importe
nos
problèmes
And
whatever
our
problems
Et
on
change
ou
pas
And
we
change
or
not
Ça
ira
toi
et
moi
It
will
be
fine
with
you
and
me
Nous
on
s'aime
comme
ça
We
love
each
other
that
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.