Vitaa feat. Slimane & Kendji Girac - Fais comme ça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitaa feat. Slimane & Kendji Girac - Fais comme ça




Fais comme ça
Do as you do
C'est pas ma faute, dans ma tête j'suis pas comme les autres
It's not my fault, I'm not like others
Ne t'étonnes pas, je suis comme ça
Don't worry, I'm like that
Et dans la cours, je n' est jamais pris le premier coup
And in the court, I never took the first hit
Je me démonte pas je suis comme ça
I don't get excited, I'm just like that
On m' a dit dans la vie, tu vas tout rater
I was told in life, you're going to fail
Le bonheur ne vient pas à pieds,moi j'ai marché
Happiness doesn't come on foot, I walked
J' ai vue tant de porte se refermer,
I have seen so many doors closed,
Je voulais juste me faire remarquer, c' est raté
I just wanted to get noticed, it's a failure
Peu importe je me fou de ce qu' on dit de moi
I don't care what people say about me
J' oublie tous les fais comme ci, les fais comme ça
I forget all the do like this, the do like that
Je m' invente des chonson je les entends pas
I invent songs I don't hear them
Et fait comme ci, fait comme ça
And do like this, do like that
Je vais mener ma vie règler mes problèmes
I'm going to lead my life to solve my problems
Je veux rêver grand à 20 ans à peine
I want to dream big at barely 20
Je veux qu' à vos yeux le petit gitan
I want that in your eyes the little gypsy
Soit un mec honnête, je suis pas méchant
Be an honest guy, I'm not mean
Je me revois encore dans l' bus à l' arrière
I see myself again in the bus in the back
Début de l'histoire, y' avait tout à faire
Beginning of the story, there was everything to do
Si on m' avait dis que si peu de temps
If we were told that so little time
Aller faire changer le regard des gens
Let's go change the way people look
On m' a dit dans la vie, tu vas tout rater
I was told in life, you're going to fail
Le bonheur ne vient pas à pieds,moi j'ai marché
Happiness doesn't come on foot, I walked
J' ai vue tant de porte se refermer,
I have seen so many doors closed,
Je voulais juste me faire remarquer, c' est raté
I just wanted to get noticed, it's a failure
Peu importe je me fou de ce qu' on dit de moi
I don't care what people say about me
J' oublie tous les fais comme ci, les fais comme ça
I forget all the do like this, the do like that
Je m' invente des chansons je les entends pas
I invent songs I don't hear them
Fait comme ci, fait comme ça
Do like this, do like that
J' ai fait comme ci, j' ai fait
I did it like this
J' ai fait comme ça, c' est vrai
I did it like that, it's true
Que c' est la vie tu sais, je n' oublie pas
That's life, you know, I don't forget
J' ai fait comme ci, j' ai fait
I did it like this
J' ai fait comme ça, c' est vrai
I did it like that, it's true
Que c' est la vie tu sais, je n' oublie pas
That's life, you know, I don't forget
Peu importe je me fou de ce qu' on dit de moi
I don't care what people say about me
J' oublie tous les fais comme ci, les fais comme ça
I forget all the do like this, the do like that
Je m' invente des chansons je les entends pas
I invent songs I don't hear them
Fait comme ci, fait comme ça
Do like this, do like that
Peu importe je me fou de ce qu' on dit de moi
I don't care what people say about me
J' oublie tous les fais comme ci, les fais comme ça
I forget all the do like this, the do like that
Je m' invente des chansons je les entends pas
I invent songs I don't hear them
Fait comme ci, fait comme ça
Do like this, do like that
J' ai fait comme ci, j' ai fait
I did it like this
J' ai fait comme ça.
I did it like that.
J' ai fait comme ci, j' ai fait
I did it like this
J' ai faig comme ça
I did it like that
J' ai fait comme ci, j' ai fait
I did it like this
J' ai fait comme ça
I did it like that
J' ai fait comme ci, j' ai fait
I did it like this
J' ai fait comme ça
I did it like that
J' ai fait comme ci, j' ai fait
I did it like this
J' ai fait comme ça
I did it like that






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.