Paroles et traduction Vitaa feat. Slimane - Comme un film
Ça
défile,
la
vie
ça
défile
Это
прокручивается,
жизнь
прокручивается
Comme
un
film,
tout
ne
tient
qu'à
un
fil
Как
в
фильме,
все
держится
только
на
одной
ниточке
C'est
ça
la
vie,
on
s'aime
par
téléphone
Такова
жизнь,
мы
любим
друг
друга
по
телефону
On
lui
dit
que
c'est
la
bonne
Ей
говорят,
что
она
правильная.
Plus
tard
ce
sera
comme
elle
est
conne
Позже
все
будет
так,
как
будто
она
тупая
C'est
ça
la
vie,
des
amitiés
virtuelles
Вот
в
чем
жизнь,
виртуальная
дружба
Quand
toi
t'es
dans
la
merde,
dis-moi
qui
est-ce
que
tu
appelles?
Когда
ты
будешь
в
дерьме,
скажи
мне,
кого
ты
называешь?
C'est
ça
l'amour,
paraît
que
plus
rien
ne
dure
Вот
в
чем
любовь,
кажется,
больше
ничего
не
длится
On
s'affiche,
on
se
rassure,
alors
on
fonce
droit
dans
le
mur
Мы
появляемся,
успокаиваемся,
поэтому
врезаемся
прямо
в
стену
C'est
ça
l'amour,
on
n'appartient
à
personne
Вот
в
чем
любовь,
мы
никому
не
принадлежим.
On
se
donne
à
tout
le
monde
mais
dans
le
fond
comme
on
est
seul
Мы
отдаем
себя
всем,
но
в
глубине
души
мы
одиноки.
Ça
défile,
la
vie
ça
défile
Это
прокручивается,
жизнь
прокручивается
Comme
un
film,
la
vie
ça
défile
Как
в
фильме,
Жизнь
прокручивается
Aïe
aïe
aïe,
ma
génération
se
pose
des
questions
Ой,
ой,
у
моего
поколения
есть
вопросы
Aïe
aïe
aïe,
mais
qui
nous
répond?
Ой,
ой,
ой,
но
кто
нам
ответит?
Aïe
aïe
aïe,
ma
génération
perd
la
raison
Ой,
ой,
мое
поколение
теряет
рассудок
Ça
tourne
pas
rond
Это
не
так.
Ça
tourne
pas
rond,
non
Это
не
так,
верно?
Ça
tourne
pas
rond
et
moi
je
tourne
en
rond
Все
идет
не
так,
а
я
иду
по
кругу.
C'est
ça
la
vie,
montrer
tout
ce
que
tu
manges
Такова
жизнь-показывать
все,
что
ты
ешь.
Mais
toi
tu
ne
manges
pas,
t'as
peur
que
ça
finisse
dans
tes
hanches
Но
ты
не
ешь,
ты
боишься,
что
это
закончится
в
твоих
бедрах
C'est
ça
la
vie,
s'indigner
de
temps
en
temps
Такова
жизнь,
время
от
времени
возмущаться
Étaler
sa
tristesse
mais
ne
rien
faire
pour
autant
Выкладывать
свою
печаль,
но
ничего
не
делать
Et
nos
enfants
dis-moi
ce
qu'ils
vont
devenir
И
наши
дети
расскажут
мне,
какими
они
станут
Encore
plus
cons
que
nous,
c'est
de
pire
en
pire
Даже
более
тупые,
чем
мы,
становятся
все
хуже
и
хуже
Et
nos
enfants
auront-ils
des
enfants?
И
будут
ли
у
наших
детей
дети?
Seront-ils
égoïstes
comme
leurs
putains
de
parents?
Будут
ли
они
эгоистичными,
как
их
чертовы
родители?
Ça
défile,
la
vie
ça
défile
Это
прокручивается,
жизнь
прокручивается
Comme
un
film,
la
vie
ça
défile
Как
в
фильме,
Жизнь
прокручивается
Aïe
aïe
aïe,
ma
génération
se
pose
des
questions
Ой,
ой,
у
моего
поколения
есть
вопросы
Aïe
aïe
aïe,
mais
qui
nous
répond?
Ой,
ой,
ой,
но
кто
нам
ответит?
Aïe
aïe
aïe,
ma
génération
perd
la
raison
Ой,
ой,
мое
поколение
теряет
рассудок
Ça
tourne
pas
rond
Это
не
так.
Ça
tourne
pas
rond,
non
Это
не
так,
верно?
Ça
tourne
pas
rond
et
moi
je
tourne
en
rond
Все
идет
не
так,
а
я
иду
по
кругу.
Ça
défile,
la
vie
ça
défile
Это
прокручивается,
жизнь
прокручивается
Comme
un
film,
tout
ne
tient
qu'à
un
fil
Как
в
фильме,
все
держится
только
на
одной
ниточке
Ça
défile,
la
vie
ça
défile
Это
прокручивается,
жизнь
прокручивается
Comme
un
film,
tout
ne
tient
qu'à
un
fil
Как
в
фильме,
все
держится
только
на
одной
ниточке
Aïe
aïe
aïe,
ma
génération
se
pose
des
questions
Ой,
ой,
у
моего
поколения
есть
вопросы
Aïe
aïe
aïe,
mais
qui
nous
répond?
Ой,
ой,
ой,
но
кто
нам
ответит?
Aïe
aïe
aïe,
ma
génération
perd
la
raison
Ой,
ой,
мое
поколение
теряет
рассудок
Ça
tourne
pas
rond
Это
не
так.
Ça
tourne
pas
rond,
non
Это
не
так,
верно?
Ça
tourne
pas
rond
et
moi
je
tourne
en
rond
Все
идет
не
так,
а
я
иду
по
кругу.
Ça
tourne
pas
rond
Это
не
так.
Ça
tourne
pas
rond,
non
Это
не
так,
верно?
Ça
tourne
pas
rond
et
moi
je
tourne
en
rond
Все
идет
не
так,
а
я
иду
по
кругу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mamann, Renaud Louis Remi Rebillaud, Slimane Nebchi, Vitaa
Album
VersuS
date de sortie
23-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.