Paroles et traduction Vitaa feat. Slimane - Le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embrasser
mes
enfants,
les
serrer
dans
mes
bras
Обнимайте
моих
детей,
обнимайте
их.
Et
leurs
dire
que
maman
ne
sera
pas
toujours
là
И
сказать
им,
что
мама
не
всегда
будет
рядом
Qu'ils
veillent
l'un
sur
l'autre
et
qu'ils
n'oublient
pas
Пусть
они
присматривают
друг
за
другом
и
не
забывают
S'ils
font
des
erreurs,
Dieu
les
pardonnera
Если
они
совершат
ошибки,
Бог
простит
их
Chanter
à
ma
mère
comme
elle
va
me
manquer
Пойте
моей
маме,
как
я
буду
скучать
по
ней
Et
dire
que
son
fils
l'a
toujours
aimé
И
сказать,
что
ее
сын
всегда
любил
его
Que
j'ai
vécu
pour
elle
même
quand
je
ne
disais
rien
Что
я
жил
ради
нее,
даже
когда
ничего
не
говорил
Je
n'ai
voulu
qu'une
chose,
qu'elle
ne
manque
de
rien
Я
хотел
только
одного-чтобы
она
ни
в
чем
не
нуждалась.
Me
blottir
contre
lui
à
lui
couper
le
souffle
Я
прижимаюсь
к
нему,
чтобы
у
него
перехватило
дыхание.
Et
lui
dire
qu'avec
lui
je
n'ai
pas
l'ombre
d'un
doute
И
сказать
ему,
что
с
ним
у
меня
нет
ни
тени
сомнения.
Que
la
vie
est
si
belle
assise
à
ses
côtés
Что
жизнь
так
прекрасна,
сидя
рядом
с
ним
Je
lui
serai
fidèle
même
de
l'autre
côté
Я
буду
верен
ему
даже
на
другой
стороне
Je
jetterai
au
feu
ma
putain
de
fierté
Я
брошу
в
огонь
свою
чертову
гордость
J'dirai
à
ma
belle
que
je
me
suis
trompé
Я
скажу
своей
красавице,
что
я
ошибся
Que
je
n'ai
plus
peur
de
lui
faire
un
enfant
Что
я
больше
не
боюсь
сделать
ей
ребенка
Je
n'avais
plus
peur
mais
je
n'ai
pas
eu
le
temps
Я
больше
не
боялся,
но
у
меня
не
было
времени
Je
n'ai
pas
eu
le
temps
У
меня
не
было
времени.
Je
n'ai
pas
eu
le
temps
У
меня
не
было
времени.
Écrire
à
mon
frère
ce
que
j'ai
sur
le
cœur
Напиши
моему
брату,
что
у
меня
на
сердце
Il
ne
devrait
pas
s'éloigner
de
sa
sœur
Он
не
должен
отдаляться
от
своей
сестры
Qu'il
a
tort
de
penser
que
la
vie
nous
sépare
Что
он
ошибается,
думая,
что
жизнь
разделяет
нас.
N'étions-nous
pas
censés
rester
proches
au
départ
Разве
мы
не
должны
были
оставаться
близкими
с
самого
начала
Je
retiendrai
mon
ami
avant
qu'il
soit
parti
Я
задержу
своего
друга,
прежде
чем
он
уйдет.
Je
lui
dirai
de
se
calmer
et
de
rester
chez
lui
Я
скажу
ему,
чтобы
он
успокоился
и
остался
дома
Surtout
qu'il
ne
suive
pas
ce
mec
dans
la
nuit
Тем
более
что
он
не
следит
за
этим
парнем
ночью.
Qu'il
lui
fera
du
mal
et
lui
ôtera
la
vie
Что
он
причинит
ей
боль
и
лишит
ее
жизни
On
aimerait
tous
avoir
le
temps
Мы
все
хотели
бы
иметь
время
Mais
qu'est-ce
que
le
temps
quand
on
n'en
a
pas
Но
что
такое
время,
когда
у
нас
его
нет
On
donnerait
tout
mais
pour
autant
Мы
бы
отдали
все,
но
все
же
Ce
n'est
que
du
vent
s'il
on
ne
sait
pas
Это
просто
ветер,
если
мы
не
знаем
On
aimerait
tous
avoir
le
temps
Мы
все
хотели
бы
иметь
время
Mais
qu'est-ce
que
le
temps
quand
on
n'en
a
pas
Но
что
такое
время,
когда
у
нас
его
нет
On
donnerait
tout
mais
pour
autant
Мы
бы
отдали
все,
но
все
же
Ce
n'est
que
du
vent
s'il
on
ne
sait
pas
Это
просто
ветер,
если
мы
не
знаем
Je
n'ai
pas
eu
le
temps
У
меня
не
было
времени.
Je
n'ai
pas
eu
le
temps
У
меня
не
было
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Slimane Nebchi, Vitaa
Album
VersuS
date de sortie
23-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.