Vitaa feat. Slimane - Le temps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitaa feat. Slimane - Le temps




Embrasser mes enfants, les serrer dans mes bras
Обнимайте моих детей, обнимайте их.
Et leurs dire que maman ne sera pas toujours
И сказать им, что мама не всегда будет рядом
Qu'ils veillent l'un sur l'autre et qu'ils n'oublient pas
Пусть они присматривают друг за другом и не забывают
S'ils font des erreurs, Dieu les pardonnera
Если они совершат ошибки, Бог простит их
Chanter à ma mère comme elle va me manquer
Пойте моей маме, как я буду скучать по ней
Et dire que son fils l'a toujours aimé
И сказать, что ее сын всегда любил его
Que j'ai vécu pour elle même quand je ne disais rien
Что я жил ради нее, даже когда ничего не говорил
Je n'ai voulu qu'une chose, qu'elle ne manque de rien
Я хотел только одного-чтобы она ни в чем не нуждалась.
Me blottir contre lui à lui couper le souffle
Я прижимаюсь к нему, чтобы у него перехватило дыхание.
Et lui dire qu'avec lui je n'ai pas l'ombre d'un doute
И сказать ему, что с ним у меня нет ни тени сомнения.
Que la vie est si belle assise à ses côtés
Что жизнь так прекрасна, сидя рядом с ним
Je lui serai fidèle même de l'autre côté
Я буду верен ему даже на другой стороне
Je jetterai au feu ma putain de fierté
Я брошу в огонь свою чертову гордость
J'dirai à ma belle que je me suis trompé
Я скажу своей красавице, что я ошибся
Que je n'ai plus peur de lui faire un enfant
Что я больше не боюсь сделать ей ребенка
Je n'avais plus peur mais je n'ai pas eu le temps
Я больше не боялся, но у меня не было времени
Je n'ai pas eu le temps
У меня не было времени.
Je n'ai pas eu le temps
У меня не было времени.
Écrire à mon frère ce que j'ai sur le cœur
Напиши моему брату, что у меня на сердце
Il ne devrait pas s'éloigner de sa sœur
Он не должен отдаляться от своей сестры
Qu'il a tort de penser que la vie nous sépare
Что он ошибается, думая, что жизнь разделяет нас.
N'étions-nous pas censés rester proches au départ
Разве мы не должны были оставаться близкими с самого начала
Je retiendrai mon ami avant qu'il soit parti
Я задержу своего друга, прежде чем он уйдет.
Je lui dirai de se calmer et de rester chez lui
Я скажу ему, чтобы он успокоился и остался дома
Surtout qu'il ne suive pas ce mec dans la nuit
Тем более что он не следит за этим парнем ночью.
Qu'il lui fera du mal et lui ôtera la vie
Что он причинит ей боль и лишит ее жизни
On aimerait tous avoir le temps
Мы все хотели бы иметь время
Mais qu'est-ce que le temps quand on n'en a pas
Но что такое время, когда у нас его нет
On donnerait tout mais pour autant
Мы бы отдали все, но все же
Ce n'est que du vent s'il on ne sait pas
Это просто ветер, если мы не знаем
On aimerait tous avoir le temps
Мы все хотели бы иметь время
Mais qu'est-ce que le temps quand on n'en a pas
Но что такое время, когда у нас его нет
On donnerait tout mais pour autant
Мы бы отдали все, но все же
Ce n'est que du vent s'il on ne sait pas
Это просто ветер, если мы не знаем
Je n'ai pas eu le temps
У меня не было времени.
Je n'ai pas eu le temps
У меня не было времени.





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Slimane Nebchi, Vitaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.