Vitaa - Comme ça (en duo avec John Mamann) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitaa - Comme ça (en duo avec John Mamann)




Comme ça (en duo avec John Mamann)
Вот так (дуэт с John Mamann)
J'ai mis la clé sous la porte
Я закрыла дверь на ключ,
Pour toi je n'avais plus le temps
Для тебя у меня больше не было времени.
Que le diable l'emporte
Пусть чёрт его поберёт,
Peu m'importe
Мне всё равно.
Fatiguée de t'attendre
Устала тебя ждать,
T'as tout raté
Ты всё испортил.
Si je veux que tu t'en sortes
Хочу ли я, чтобы ты справился,
Peu m'importe
Мне всё равно.
Dis moi que le temps ne va pas nous tuer
Скажи мне, что время нас не убьёт.
J'ai manqué de cran
Мне не хватило смелости,
J'ai tout bousillé
Я всё разрушила.
Tu penses que je m'en fous
Ты думаешь, мне всё равно?
Ho non non non
О нет, нет, нет.
Tu m'as pris comme ça
Ты принял меня такой,
J'ai du mal à changer
Мне трудно меняться.
Pourtant j'essaie, j'essaie, j'essaie
Но я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь.
Au fond est-ce que tu sais
В глубине души, знаешь ли ты,
est-ce que ça nous mène
Куда это нас ведёт?
On s'emporte, on s'agite
Мы горячимся, суетимся.
Si tout doit finir comme ça
Если всё должно закончиться вот так,
Tu sais le temps passe vite
Ты знаешь, время быстро летит,
Et qu'importe nos problèmes
И неважны наши проблемы.
Et on change ou pas
И меняемся мы или нет,
Ça ira toi et moi
Всё будет хорошо, у нас с тобой.
Nous on s'aime comme ça
Мы любим друг друга вот так,
Nous on s'aime comme ça
Мы любим друг друга вот так.
J'ai pris la clé sur la porte
Я сняла ключ с двери,
Ah tu m'as fais ça
Ах, ты сделал мне это.
Si je reconnais mes torts
Если я признаю свою вину,
Peu importe
Всё равно.
A trop tirer sur la corde
Перетянув канат,
Mon heure à sonner
Мой час пробил.
Et je m'attendais à ça
И я этого ожидала,
Peu m'importe
Мне всё равно.
Dis moi que le temps ne va pas nous tuer
Скажи мне, что время нас не убьёт.
J'ai manqué de cran
Мне не хватило смелости,
J'ai tout bousillé
Я всё разрушила.
Tu penses que je m'en fous
Ты думаешь, мне всё равно?
Ho non non non
О нет, нет, нет.
Tu m'as pris comme ça
Ты принял меня такой,
J'ai du mal à changer
Мне трудно меняться.
Pourtant j'essaie, j'essaie, j'essaie
Но я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь.
Au fond est-ce que tu sais
В глубине души, знаешь ли ты,
est-ce que ça nous mène
Куда это нас ведёт?
On s'emporte, on s'agite
Мы горячимся, суетимся.
Si tout doit finir comme ça
Если всё должно закончиться вот так,
Tu sais le temps passe vite
Ты знаешь, время быстро летит,
Et qu'importe nos problèmes
И неважны наши проблемы.
Et on change ou pas
И меняемся мы или нет,
Ça ira toi et moi
Всё будет хорошо, у нас с тобой.
Nous on s'aime comme ça
Мы любим друг друга вот так,
Nous on s'aime comme ça
Мы любим друг друга вот так.
On sait le temps nous est compté
Мы знаем, что наше время ограничено,
Pourquoi tout gâcher
Зачем всё портить?
On sait ce qu'on va laisser
Мы знаем, что оставим после себя.
Ho non non non
О нет, нет, нет.
Recoller les morceaux cassés
Склеить разбитые осколки
Et ouvrir la porte
И открыть дверь,
Reprendre les clés
Забрать ключи,
Comprendre et de nouveau commencer
Понять и начать всё заново.
est-ce que ça nous mène
Куда это нас ведёт?
On s'emporte, on s'agite
Мы горячимся, суетимся.
Si tout doit finir comme ça
Если всё должно закончиться вот так,
Tu sais le temps passe vite
Ты знаешь, время быстро летит,
Et qu'importe nos problèmes
И неважны наши проблемы.
Et on change ou pas
И меняемся мы или нет,
Ça ira toi et moi
Всё будет хорошо, у нас с тобой.
Nous on s'aime comme ça
Мы любим друг друга вот так.
est-ce que ça nous mène
Куда это нас ведёт?
On s'emporte, on s'agite
Мы горячимся, суетимся.
Si tout doit finir comme ça
Если всё должно закончиться вот так,
Tu sais le temps passe vite
Ты знаешь, время быстро летит,
Et qu'importe nos problèmes
И неважны наши проблемы.
Et on change ou pas
И меняемся мы или нет,
Ça ira toi et moi
Всё будет хорошо, у нас с тобой.
Nous on s'aime comme ça
Мы любим друг друга вот так.





Writer(s): high p, john mamann, vitaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.