Vitaa - De l'or - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitaa - De l'or




De l'or
Gold
Le temps pourrait finir par nous vider
Time may eventually drain us
Le monde entier pourrait bien essayer
The whole world might try
On a ce qu′ils ont du mal à trouver
We have what they struggle to find
Ça vaut de l'or (ça vaut de l′or)
It's worth gold (worth gold)
Quand tu parles, ma tête se met à trembler
When you speak, my head starts to tremble
Et dans tes larmes, j'pourrais me noyer
And in your tears, I could drown
Ce que tu fais même quand c'est pas assez
What you do, even when it's not enough
Ça vaut de l′or (ça vaut de l′or)
It's worth gold (worth gold)
Détruis-moi, sers-toi de moi, j'peux tenir encore
Destroy me, use me, I can hold on
Et ça, ça vaut de l′or
And that's worth gold
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur, j'peux tenir encore
Take my heart, keep it, my heart, I can hold on
Et ça, ça vaut de l′or
And that's worth gold
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
If you fall, I fall, I can take it
Je peux tenir encore
I can hold on
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n′a changé
If you fall, I fall, nothing's changed
Je t'aime, et alors
I love you, so what
Détruis-moi, sers-toi de moi, j'peux tenir encore
Destroy me, use me, I can hold on
Et ça, ça vaut de l′or
And that's worth gold
J′veux commencer, recommencer, partir de zéro
I want to start over, start over, start from scratch
Quand moi, je m'amuse de tes défauts
When I laugh at your flaws
Je suis touché par tous les mots bateaux
I'm touched by all the clichéd words
Mais ça vaut de l′or (mais ça vaut de l'or)
But it's worth gold (but it's worth gold)
Détruis-moi, sers-toi de moi, j′peux tenir encore
Destroy me, use me, I can hold on
Et ça, ça vaut de l'or
And that's worth gold
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur, j′peux tenir encore
Take my heart, keep it, my heart, I can hold on
Et ça, ça vaut de l'or
And that's worth gold
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
If you fall, I fall, I can take it
Je peux tenir encore
I can hold on
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n′a changé
If you fall, I fall, nothing's changed
Je t′aime, et alors
I love you, so what
Détruis-moi, sers-toi de moi, j'peux tenir encore
Destroy me, use me, I can hold on
Et ça, ça vaut de l′or
And that's worth gold
Maintenant qu'on en est
Now that we're here
Est-ce qu′on sait quand c'est
Do we know when it's there
Qu′y a-t-il au-delà
What's beyond
Maintenant qu'on en est
Now that we're here
Est-ce qu'on sait quand c′est
Do we know when it's there
Qu′y a-t-il au-delà (au-delà)
What's beyond (beyond)
Détruis-moi, sers-toi de moi, j'peux tenir encore
Destroy me, use me, I can hold on
Et ça, ça vaut de l′or
And that's worth gold
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur, j'peux tenir encore
Take my heart, keep it, my heart, I can hold on
Et ça, ça vaut de l′or
And that's worth gold
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
If you fall, I fall, I can take it
Je peux tenir encore
I can hold on
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n′a changé
If you fall, I fall, nothing's changed
Je t'aime, et alors
I love you, so what
Détruis-moi, sers-toi de moi, j'peux tenir encore
Destroy me, use me, I can hold on
Et ça, ça vaut de l′or
And that's worth gold
Maintenant qu′on en est
Now that we're here
Est-ce qu'on sait quand c′est
Do we know when it's there
Qu'y a-t-il au-delà
What's beyond
Maintenant qu′on en est
Now that we're here
Est-ce qu'on sait quand c′est
Do we know when it's there
Qu'y a-t-il au-delà
What's beyond





Writer(s): Renaud Rebillaud, Slimane, Vitaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.