Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
le
temps
de
te
donner
l'pourquoi
du
comment
No
time
to
give
you
the
why
or
how
Ce
que
j'fais
oui
qui
j'aime,
c'est
comment
What
I
do,
yes,
who
I
love,
that's
how
Que
ça
tire
dans
mon
dos
It
stings
in
my
back
Quand
ça
parle,
c'est
cadeau,
pousse
Indien,
fais
dodo
When
they
talk,
it's
a
gift,
hush
little
one,
go
to
sleep
Pas
besoin
de
te
donner
la
peine
No
need
to
bother
yourself
Ça
fait
rien,
tu
peux
y
aller
quand
même
It's
okay,
you
can
go
anyway
Ouais,
j'aime
bien
quand
tu
parles
mais
qu't'as
tort
Yeah,
I
like
it
when
you
talk
but
you're
wrong
Quand
tu
crois
qu't'es
l'plus
fort,
soit
tu
crèves,
soit
tu
mords
When
you
think
you're
the
strongest,
you
either
die
or
you
bite
Ouh,
lalalala
Ooh,
lalalala
La
ouh,
lalala
La
ooh,
lalala
Ne
me
prends
pas
la
tête,
ne
m'dis
pas
c'que
j'dois
faire
Don't
mess
with
my
head,
don't
tell
me
what
to
do
Tu
voudrais
que
j'm'arrête
mais
c'est
pas
ton
affaire
You'd
like
me
to
stop
but
it's
not
your
business
Là,
j'suis
confortable,
ouais,
là,
j'suis
confortable
Now
I'm
comfortable,
yeah,
now
I'm
comfortable
Ça
y
est,
j'vais
passer
en
mode
insupportable
That's
it,
I'm
going
unbearable
mode
Wouh,
ouh,
wouh,
ouh
Woh,
oh,
woh,
oh
Bah
ouais,
en
mode
insupportable
Yeah,
in
unbearable
mode
Wouh,
ouh,
wouh,
ouh
Woh,
oh,
woh,
oh
Bah
ouais,
en
mode
insupportable
Yeah,
in
unbearable
mode
Prends
ton
temps,
quand
j'démarre,
tu
t'arrêtes
Take
your
time,
when
I
start,
you
stop
Suis
le
vent,
moi,
j'préfère
la
tempête
Follow
the
wind,
I
prefer
the
storm
Je
n'vais
pas
t'écouter
puis
me
taire
I'm
not
going
to
listen
to
you
then
shut
up
Pas
dans
mon
caractère,
j'reviens
jamais
en
arrière
Not
in
my
nature,
I
never
go
back
Pas
envie
(pas
l'envie)
d'les
écouter
m'raconter
leur
vie
(pas
envie)
Don't
want
(don't
want)
to
listen
to
them
tell
me
their
lives
(don't
want)
J'veux
partir
dans
une
autre
galaxie
I
want
to
leave
for
another
galaxy
Une
fusée
dans
l'cerveau,
en
mission
Apollo
A
rocket
in
my
brain,
on
an
Apollo
mission
2-3
verres
sous
l'chapeau
A
couple
drinks
under
my
hat
Ouh,
lalalala
Ooh,
lalalala
La
ouh,
lalala
La
ooh,
lalala
Ne
me
prends
pas
la
tête,
ne
m'dis
pas
c'que
j'dois
faire
Don't
mess
with
my
head,
don't
tell
me
what
to
do
Tu
voudrais
que
j'm'arrête
mais
c'est
pas
ton
affaire
You'd
like
me
to
stop
but
it's
not
your
business
Là,
j'suis
confortable,
ouais,
là,
j'suis
confortable
Now
I'm
comfortable,
yeah,
now
I'm
comfortable
Ça
y
est,
j'vais
passer
en
mode
insupportable
That's
it,
I'm
going
unbearable
mode
Wouh,
ouh,
wouh,
ouh
Woh,
oh,
woh,
oh
Bah
ouais,
en
mode
insupportable
Yeah,
in
unbearable
mode
Wouh,
ouh,
wouh,
ouh
Woh,
oh,
woh,
oh
Bah
ouais,
en
mode
insupportable
Yeah,
in
unbearable
mode
Ouh,
lalalala
Ooh,
lalalala
La
ouh,
lalala
La
ooh,
lalala
Ne
me
prends
pas
la
tête,
ne
m'dis
pas
c'que
j'dois
faire
Don't
mess
with
my
head,
don't
tell
me
what
to
do
Tu
voudrais
que
j'm'arrête
mais
c'est
pas
ton
affaire
You'd
like
me
to
stop
but
it's
not
your
business
Là,
j'suis
confortable,
ouais,
là,
j'suis
confortable
Now
I'm
comfortable,
yeah,
now
I'm
comfortable
Ça
y
est,
j'vais
passer
en
mode
insupportable
That's
it,
I'm
going
unbearable
mode
Wouh,
ouh,
wouh,
ouh
Woh,
oh,
woh,
oh
Bah
ouais,
en
mode
insupportable
Yeah,
in
unbearable
mode
Wouh,
ouh,
wouh,
ouh
Woh,
oh,
woh,
oh
Bah
ouais,
en
mode
insupportable
Yeah,
in
unbearable
mode
Wouh,
ouh,
wouh,
ouh
Woh,
oh,
woh,
oh
Wouh,
ouh,
wouh,
ouh
Woh,
oh,
woh,
oh
Bah
ouais,
en
mode
insupportable
Yeah,
in
unbearable
mode
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlotte Gonin, Renaud Rebillaud, Slimane Nebchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.