Vitaa - J'oublierai tout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitaa - J'oublierai tout




J'oublierai tout
I'll Forget Everything
A trop jouer avec les mots tu as fini
You played around with words a bit too much,
Par tout gâcher car aujourd′hui
And today you've ruined everything.
Je viens déposer les clefs devant ton mépris
I'm dropping the keys by to show you how much I despise you,
Je t'en supplie sort de ma vie
Please, get out of my life.
Tu as rompu le cours de 4 ans de nos vies
You've broken the flow of the last four years of our lives
Sans répit tu m′as menti
With your relentless lies.
Je n'ai pas compris ni pourquoi ni comment ni même si
I don't understand you anymore, not the "why" or "how" or even the "what."
J'avais fauté je suis parti
I've made mistakes and left.
Refrain:
Chorus:
Je voyais tout pour toi
I used to see everything in you.
Je voulais tout
I wanted everything
Pour te garder j′aurais fais tout
To keep you, I would have done anything.
Les jours, les mois, les ans pour moi n′étaient qu'à nous
The days, the months, the years, they were all ours,
Mais tu as gâché ce qui était tout
But you've ruined what was everything.
Je voyais tout pour toi
I used to see everything in you.
Je voulais tout
I wanted everything
Sans hésiter j′aurais fait tout
Without hesitation, I would have done anything
Les jours, les mois, les ans pour moi n'étaient qu′à nous
The days, the months, the years, they were all ours.
Mais tu as gagné J'Oublierai Tout
But you've got what you wanted, I'll forget everything.
Alors j′essaierais d'oublier tous tes mots doux
So I'll try to forget all your sweet words.
Tes plans d'avenir, tes tu verras on feras
Your plans for the future, your "we'll see," and your "we'll do it."
Refouler tout ses sentiments, tout cet amour
I'll push down all these feelings, all this love,
Qui bout en moi, qui brûle pour toi
That's boiling inside me, burning for you.
Ce sera si dur tu sais moi je me voyais déjà
It's going to be hard, you know? I already saw myself,
Fidèle à toi portant ton fils
Faithful to you, carrying your son.
Ta reine de cur car comme tu le disais dans mes bras
Your queen of hearts, because, as you used to say in my arms,
Sans hésiter tu m′as menti
Without hesitation, you lied to me.
Tu vois
You see
Refrain
Chorus:
Aujourd′hui je sais que tu n'es pas l′homme de ma vie
Now I know that you're not the man for me.
A trop souffrir j'ai réfléchi
I've thought about it, and I've realized that a real
Un homme un vrai se respectant n′aurait pas dit
Man, a man who respects himself, wouldn't have said
Toutes ses conneries tu m'as menti
All this nonsense; you lied to me.
Je cherche enfin la force d′oublié c'est fini
I'm finally finding the strength to forget. It's over.
J'aimerais pouvoir partir d′ici
I wish I could just leave this place.
J′aimerais oublier toutes tes promesses et tes dires
I wish I could forget all your promises and your lies.
Je t'en supplie sort de ma vie
Please, get out of my life.
Refrain
Chorus:





Writer(s): Charlotte Gonin, Mounir Maarouf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.