Paroles et traduction Vitaa - La scène
C′est
rien,
rien
de
rien
It's
nothing,
nothing
at
all
J'ai
rien
mais
j′essaie
d'faire
bien
I
have
nothing
but
I
try
to
do
well
C'est
mieux,
tous
les
deux
It's
better,
together
On
a
tout
pour
être
heureux
We
have
everything
to
be
happy
Allez,
viens,
viens,
on
s′arrête
Come
on,
come
on,
let's
stop
On
va
pas
se
faire
la
fête
We're
not
going
to
party
C′est
mieux
quand
on
est
fous
It's
better
when
we're
crazy
Et
qu'on
se
joue
de
tout
And
play
with
everything
Chaque
fois,
c′est
pareil
Every
time,
it's
the
same
Mon
petit
cœur
qui
fait
des
siennes
My
little
heart
that
makes
its
own
On
se
rejoue
la
scène
We
replay
the
scene
Toi
et
moi,
on
roule
еn
tandem
You
and
I,
we
ride
in
tandem
Chaque
fois,
c'est
parеil
Every
time,
it's
the
same
Mon
petit
cœur
qui
fait
des
siennes
My
little
heart
that
makes
its
own
On
se
rejoue
la
scène
We
replay
the
scene
Toi
et
moi,
on
roule
en
tandem
You
and
I,
we
ride
in
tandem
C′est
loin,
loin,
l'amour
fou
It's
far,
far
away,
crazy
love
Celui
des
premiers
rendez-vous
The
one
from
the
first
dates
C′est
vieux
tous
les
deux
It's
old,
both
of
you
C'est
vieux
mais
c'est
beaucoup
mieux
It's
old
but
it's
much
better
On
se
dit
"je
t′aime"
comme
on
se
déteste
We
tell
each
other
"I
love
you"
like
we
hate
each
other
On
a
tourné,
retourné
nos
vestes
We
have
turned,
returned
our
jackets
Tu
dis
que
je
t′aime,
il
faut
que
je
reste
You
say
that
I
love
you,
I
have
to
stay
Encore
auprès
de
toi
Still
with
you
Chaque
fois,
c'est
pareil
Every
time,
it's
the
same
Mon
petit
cœur
qui
fait
des
siennes
My
little
heart
that
makes
its
own
On
se
rejoue
la
scène
We
replay
the
scene
Toi
et
moi,
on
roule
en
tandem
You
and
I,
we
ride
in
tandem
Chaque
fois,
c′est
pareil
Every
time,
it's
the
same
Mon
petit
cœur
qui
fait
des
siennes
My
little
heart
that
makes
its
own
On
se
rejoue
la
scène
We
replay
the
scene
Toi
et
moi,
on
roule
en
tandem
You
and
I,
we
ride
in
tandem
La
vie
est
belle,
belle,
belle
Life
is
beautiful,
beautiful,
beautiful
La
vie
est
belle,
belle,
belle
Life
is
beautiful,
beautiful,
beautiful
On
s'fait
des
scènes
mais
avec
toi
We
make
scenes
but
with
you
La
vie
est
belle,
belle,
belle
Life
is
beautiful,
beautiful,
beautiful
La
vie
est
belle,
belle,
belle
Life
is
beautiful,
beautiful,
beautiful
On
s′fait
des
scènes,
j'n′attends
que
ça
We
make
scenes,
I'm
just
waiting
for
that
Chaque
fois,
c'est
pareil
Every
time,
it's
the
same
Mon
petit
cœur
qui
fait
des
siennes
My
little
heart
that
makes
its
own
On
se
rejoue
la
scène
We
replay
the
scene
Toi
et
moi,
on
joue
en
tandem
You
and
I,
we
play
in
tandem
Mais
chaque
fois,
c'est
pareil
But
every
time,
it's
the
same
Mon
petit
cœur
qui
fait
des
siennes
My
little
heart
that
makes
its
own
On
se
rejoue
la
scène
We
replay
the
scene
Toi
et
moi,
on
roule
en
tandem
You
and
I,
we
ride
in
tandem
La
vie
est
belle,
belle,
belle
Life
is
beautiful,
beautiful,
beautiful
La
vie
est
belle,
belle,
belle
Life
is
beautiful,
beautiful,
beautiful
On
s′fait
des
scènes
mais
avec
toi
We
make
scenes
but
with
you
La
vie
est
belle,
belle,
belle
Life
is
beautiful,
beautiful,
beautiful
La
vie
est
belle,
belle,
belle
Life
is
beautiful,
beautiful,
beautiful
On
s′fait
des
scènes,
j'n′attends
que
ça
We
make
scenes,
I'm
just
waiting
for
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Slimane Nebchi, Vitaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.