Paroles et traduction Vitaa - La scène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
rien,
rien
de
rien
Это
ничего,
совсем
ничего
J'ai
rien
mais
j'essaie
d'faire
bien
У
меня
ничего
нет,
но
я
стараюсь
делать
все
хорошо
C'est
mieux,
tous
les
deux
Так
лучше,
нам
вдвоем
On
a
tout
pour
être
heureux
У
нас
есть
все,
чтобы
быть
счастливыми
Allez,
viens,
viens,
on
s'arrête
Давай,
пойдем,
пойдем,
остановимся
On
va
pas
se
faire
la
fête
Мы
не
будем
веселиться
C'est
mieux
quand
on
est
fous
Лучше,
когда
мы
без
ума
Et
qu'on
se
joue
de
tout
И
когда
мы
играем
всем
Chaque
fois,
c'est
pareil
Каждый
раз
одно
и
то
же
Mon
petit
cœur
qui
fait
des
siennes
Мое
маленькое
сердечко
шалит
On
se
rejoue
la
scène
Мы
снова
разыгрываем
эту
сцену
Toi
et
moi,
on
roule
еn
tandem
Ты
и
я,
мы
едем
на
тандеме
Chaque
fois,
c'est
parеil
Каждый
раз
одно
и
то
же
Mon
petit
cœur
qui
fait
des
siennes
Мое
маленькое
сердечко
шалит
On
se
rejoue
la
scène
Мы
снова
разыгрываем
эту
сцену
Toi
et
moi,
on
roule
en
tandem
Ты
и
я,
мы
едем
на
тандеме
C'est
loin,
loin,
l'amour
fou
Далеко,
далеко
безумная
любовь
Celui
des
premiers
rendez-vous
Та,
что
была
на
первых
свиданиях
C'est
vieux
tous
les
deux
Мы
старые,
вдвоем
C'est
vieux
mais
c'est
beaucoup
mieux
Это
старо,
но
это
намного
лучше
On
se
dit
"je
t'aime"
comme
on
se
déteste
Мы
говорим
"я
люблю
тебя",
как
ненавидим
друг
друга
On
a
tourné,
retourné
nos
vestes
Мы
меняли
свои
взгляды
Tu
dis
que
je
t'aime,
il
faut
que
je
reste
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
нужно,
чтобы
я
осталась
Encore
auprès
de
toi
Рядом
с
тобой
Chaque
fois,
c'est
pareil
Каждый
раз
одно
и
то
же
Mon
petit
cœur
qui
fait
des
siennes
Мое
маленькое
сердечко
шалит
On
se
rejoue
la
scène
Мы
снова
разыгрываем
эту
сцену
Toi
et
moi,
on
roule
en
tandem
Ты
и
я,
мы
едем
на
тандеме
Chaque
fois,
c'est
pareil
Каждый
раз
одно
и
то
же
Mon
petit
cœur
qui
fait
des
siennes
Мое
маленькое
сердечко
шалит
On
se
rejoue
la
scène
Мы
снова
разыгрываем
эту
сцену
Toi
et
moi,
on
roule
en
tandem
Ты
и
я,
мы
едем
на
тандеме
La
vie
est
belle,
belle,
belle
Жизнь
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна
La
vie
est
belle,
belle,
belle
Жизнь
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна
On
s'fait
des
scènes
mais
avec
toi
Мы
устраиваем
сцены,
но
с
тобой
La
vie
est
belle,
belle,
belle
Жизнь
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна
La
vie
est
belle,
belle,
belle
Жизнь
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна
On
s'fait
des
scènes,
j'n'attends
que
ça
Мы
устраиваем
сцены,
я
только
этого
и
жду
Chaque
fois,
c'est
pareil
Каждый
раз
одно
и
то
же
Mon
petit
cœur
qui
fait
des
siennes
Мое
маленькое
сердечко
шалит
On
se
rejoue
la
scène
Мы
снова
разыгрываем
эту
сцену
Toi
et
moi,
on
joue
en
tandem
Ты
и
я,
мы
играем
в
тандеме
Mais
chaque
fois,
c'est
pareil
Но
каждый
раз
одно
и
то
же
Mon
petit
cœur
qui
fait
des
siennes
Мое
маленькое
сердечко
шалит
On
se
rejoue
la
scène
Мы
снова
разыгрываем
эту
сцену
Toi
et
moi,
on
roule
en
tandem
Ты
и
я,
мы
едем
на
тандеме
La
vie
est
belle,
belle,
belle
Жизнь
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна
La
vie
est
belle,
belle,
belle
Жизнь
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна
On
s'fait
des
scènes
mais
avec
toi
Мы
устраиваем
сцены,
но
с
тобой
La
vie
est
belle,
belle,
belle
Жизнь
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна
La
vie
est
belle,
belle,
belle
Жизнь
прекрасна,
прекрасна,
прекрасна
On
s'fait
des
scènes,
j'n'attends
que
ça
Мы
устраиваем
сцены,
я
только
этого
и
жду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Slimane Nebchi, Vitaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.