Vitaa - Ma sœur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitaa - Ma sœur




Ma sœur
Моя сестра
tu vois t'étais la seul
Видишь, ты была единственной,
personne en qui j'avais vraiment confiance
В ком я действительно могла быть уверенной,
de qui jamais j'aurais cru douter
В ком я никогда не сомневалась,
overdose de confiance
Передоверилась тебе,
pourtant t'étais devenu ma sœur de cœur
Но ты стала мне сестрой по сердцу,
personne aurai du nous séparer
Никто не должен был разлучить нас,
destiné ou malchance
Судьба или неудача?
tu vois j'ai beau chercher les raisons
Знаешь, я долго искала причины,
mais ce que tu ma fais j'ai pas cautionner
Но то, что ты сделала, я не могу одобрить.
maintenant j'ai plus confiance
Теперь я никому не доверяю,
même si sa fait deux ans que sa c'est passé
Хотя прошло уже два года с того дня,
meme les détails j'ai pas oublié
Я даже помнила детали,
pourquoi sa fait si mal
Почему так больно,
d'avoir été trahi par ma seul amie
Быть преданной моей единственной подругой,
la seul a qui j'ai confié ma vie
Единственной, кому я доверила свою жизнь,
comme si c'était normal
Как будто это нормально.
ta cru que comme sa j'allais tourner la page
Ты думала, что я просто забуду об этом,
mais c'est pas fini
Но это еще не конец,
j'ai toujours la rage
Я все еще в ярости,
trompé par mon cœur
Обманутая своим сердцем,
trahi par ma sœur
Преданная своей сестрой,
celle en qui j'avais foi confiance mais celle qui m'a menti
Той, которой я доверяла, но которая солгала мне.
aujourd'hui enfin est venu ton heure
Сегодня наконец настал твой час,
tu va payer ce que t'a fait dans le moindre
Ты заплатишь за то, что сделала, до последней
détails sa j'ai promis
Мелочи, я обещала,
trompé par mon cœur
Обманутая своим сердцем,
trahi par ma sœur
Преданная своей сестрой,
celle en qui j'avais foi confiance et celle qui m'a menti
Той, которой я доверяла, но которая солгала мне.
aujourdhui enfin est venu ton heure
Сегодня наконец настал твой час,
tu va payer ce que t'a fait dans le moindre détails
Ты заплатишь за то, что сделала, до последней мелочи,
sa j'ai promis
Я обещала.
maintenant tu pleure
Теперь ты плачешь,
parce que touvre les yeux
Потому что очнулась,
tu n'vois plus personne
Ты больше никого не видишь,
tu dit que tu est seul
Ты говоришь, что ты одинока,
et sa sa te fait peur
И это тебя пугает,
quant il y'a plus personne
Когда больше никого нет,
pour t'écouter
Чтобы выслушать тебя,
pour t'épauler
Чтобы поддержать тебя,
t'as perdu ta petite sœur
Ты потеряла свою младшую сестру,
celle qui croyait dur en ton amitié
Ту, которая свято верила в твою дружбу,
mais a croire que toi tu ne sais pas ce que sait
Но, похоже, ты не знаешь, что это такое.
celle qui passait des heures au phone
Той, которая проводила часы по телефону
a t'écouter pleurer pour lui
Слушая тебя, когда ты плакала по нему,
j'ai pas fini
Я еще не закончила,
je veux que tu comprenne
Я хочу, чтобы ты поняла,
combien j'avais de la peine
Как мне было больно.
le jour ou je t'ai vu coucher avec lui
В тот день, когда я увидела тебя в постели с ним,
tu ne pouvais pas trouver quelqu'un pour toi
Ты не могла найти никого для себя,
fallais que tu vienne le chercher dans mon lit
Ты должны была искать его в моей постели,
trompé par mon cœur
Обманутая своим сердцем,
trahi par ma sœur
Преданная своей сестрой,
celle en qui j'avais foi confiance mais celle qui m'a menti
Той, которой я доверяла, но которая солгала мне.
aujourd'hui enfin est venu ton heure
Сегодня наконец настал твой час,
tu va payer ce que t'a fait dans le moindre
Ты заплатишь за то, что сделала, до последней
détails sa j'ai promis
Мелочи, я обещала,
trompé par mon cœur
Обманутая своим сердцем,
trahi par ma sœur
Преданная своей сестрой,
celle en qui j'avais foi confiance et celle qui m'a menti
Той, которой я доверяла, но которая солгала мне.
aujourdhui enfin est venu ton heure
Сегодня наконец настал твой час,
tu va payer ce que t'a fait dans le moindre détails
Ты заплатишь за то, что сделала, до последней мелочи,
sa j'ai promis
Я обещала.
t'étais ma sœur
Ты была моей сестрой,
t'étais la seule
Ты была единственной,
j'ai pas compris
Я не поняла,
comment t'as pu
Как ты могла?
t'aurais pas du
Ты не должна была этого делать,
non t'aurais jamais du
Нет, ты никогда не должна была,
n'aurait jamais du
Не должна была делать этого,
trompé par mon cœur
Обманутая своим сердцем,
trahi par ma sœur
Преданная своей сестрой,
celle en qui j'avais foi confiance mais celle qui m'a menti
Той, которой я доверяла, но которая солгала мне.
aujourd'hui enfin est venu ton heure
Сегодня наконец настал твой час,
tu va payer ce que t'a fait dans le moindre
Ты заплатишь за то, что сделала, до последней
détails sa j'ai promis
Мелочи, я обещала,
trompé par mon cœur
Обманутая своим сердцем,
trahi par ma sœur
Преданная своей сестрой,
aujourd'hui enfin est venu ton heure
Сегодня наконец настал твой час,
tu va payer ce que tu as fait dans les moindres details sa jai promis
Ты заплатишь за то, что сделала, до последних мелочей, я обещала.
trompé par mon cœur
Обманутая своим сердцем,
trahi par ma sœur
Преданная своей сестрой,
aujourd'hui enfin est venu ton heure
Сегодня наконец настал твой час,
trompé par mon cœur
Обманутая своим сердцем,
trahi par ma sœur
Преданная своей сестрой,
aujourd'hui enfin est venu ton heure
Сегодня наконец настал твой час,
trompé par mon cœur
Обманутая своим сердцем,
trahi par ma sœur
Преданная своей сестрой,
aujourd'hui enfin est venu ton heure
Сегодня наконец настал твой час,
hou
Хм...





Writer(s): vitaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.