Vitaa - Mes actes manqués - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitaa - Mes actes manqués




Mes actes manqués
Мои ошибки
J′ai osé, j'ai tenté,
Я осмелилась, я попыталась,
Le tout pour le tout, nos limites j′ai dépassé,
Сделала всё возможное, наши границы я переступила,
J'ai fauté, et tout gâché, refermé ces portes jadis enfoncées,
Я ошиблась и всё испортила, закрыла те двери, что когда-то распахнула,
J'ai forcé, moi j′y croyais,
Я настаивала, я верила в это,
Nos échecs ne comptaient pas, l′amour est plus fort,
Наши неудачи не имели значения, любовь сильнее,
Même si tes yeux me disaient "laisse-moi",
Даже если твои глаза говорили мне "оставь меня",
Ton corps ne parlait qu'a moi,
Твоё тело говорило только со мной,
Nos regards qui ne trompent pas,
Наши взгляды, которые не лгут,
C′était plus fort que moi.
Это было сильнее меня.
Pont:
Связка:
Les jours et les mois nous séparent mais,
Дни и месяцы разделяют нас, но
Nos rapports ne changent pas, tu reste à côtés de moi,
Наши отношения не меняются, ты остаёшься рядом со мной,
Un nouveau départ tu m'as offert,
Ты предложил мне новый старт,
Je ferme les yeux, à mon réveil tu:
Я закрываю глаза, а когда просыпаюсь, ты:
Refrain:
Припев:
Etais pour changer le cours de ma vie,
Был здесь, чтобы изменить ход моей жизни,
Etais déjà quand on ne m′appelait pas "Vi"
Был уже здесь, когда меня ещё не называли "Ви",
Tu croyais en moi quand moi je pleurais la nuit,
Ты верил в меня, когда я плакала по ночам,
Tout ce que tu m'as donné, je l′ai raté je l'ai gâché,
Всё, что ты мне дал, я упустила, я испортила,
Laisse-moi t'écrire
Позволь мне написать тебе,
Oh oh oh
О-о-о
Laisse-moi me faire pardonner,
Позволь мне вымолить прощение,
Oh oh oh
О-о-о
Laisse-moi te faire oublier, mes actes manqués
Позволь мне заставить тебя забыть мои ошибки.
Chaque jour je fais un nouveau pas, vers ma nouvelle vie,
Каждый день я делаю новый шаг к моей новой жизни,
Vers un nouveau "nous" je construis,
К новому "нам" я строю,
J′avance en essayant de ne pas reproduire nos erreurs,
Я иду вперёд, стараясь не повторять наших ошибок,
Non je ne mens plus, je ne joue plus.
Нет, я больше не лгу, я больше не играю.
Avec le temps qui passe,
Со временем,
Je t′ai vu repartir à zéro, reconstruire,
Я видела, как ты начинаешь всё с нуля, восстанавливаешь,
La mort dans l'âme tout détruire,
С убитой душой всё разрушаешь,
Si seulement tu connaissais le poids de mes regrets ça m′a pris 6 ans de ma vie pour comprendre qui j'étais,
Если бы ты только знал тяжесть моих сожалений, мне потребовалось 6 лет моей жизни, чтобы понять, кто я,
Ta place n′étais pas celle que je croyais.
Твоё место было не тем, каким я его представляла.
"Même si dans la vie, dans la vie, on récolte ce que l'on sème"
"Даже если в жизни, в жизни, мы пожинаем то, что посеяли",
Pardonne-moi pour tout le mal que je t′ai fait,
Прости меня за всё зло, что я тебе причинила,
Ne m'en tiens pas rigueur, je t'en supplie,
Не держи на меня зла, умоляю тебя,
Ce qu′on a construit vaut plus que mes erreurs.
То, что мы построили, стоит больше, чем мои ошибки.
Pont:
Связка:
Les jours et les mois nous séparent mais,
Дни и месяцы разделяют нас, но
Nos rapports ne changent pas, tu reste à côtés de moi,
Наши отношения не меняются, ты остаёшься рядом со мной,
Un nouveau départ tu m′as offert,
Ты предложил мне новый старт,
Je ferme les yeux, à mon réveil tu:
Я закрываю глаза, а когда просыпаюсь, ты:
Refrain:
Припев:
Etais pour changer le cours de ma vie,
Был здесь, чтобы изменить ход моей жизни,
Etais déjà quand on ne m'appelait pas "Vi"
Был уже здесь, когда меня ещё не называли "Ви",
Tu croyais en moi quand moi je pleurais la nuit,
Ты верил в меня, когда я плакала по ночам,
Tout ce que tu m′as donné, je l'ai raté je l′ai gâché,
Всё, что ты мне дал, я упустила, я испортила,
Laisse-moi t'écrire
Позволь мне написать тебе,
Oh oh oh
О-о-о
Laisse-moi me faire pardonner,
Позволь мне вымолить прощение,
Oh oh oh
О-о-о
Laisse-moi te faire oublier, mes actes manqués
Позволь мне заставить тебя забыть мои ошибки.
Break:
Бридж:
Pour les séquelles que j′ai laissées,
За те раны, что я оставила,
Pour tes silences et tes pensées,
За твоё молчание и твои мысли,
Pour ces mensonges assumés,
За эту осознанную ложь,
De mes actes manqués, pardonne-moi,
За мои ошибки, прости меня,
De mes erreurs et ce passé, délivre-moi,
От моих ошибок и этого прошлого, освободи меня,
Pour tout l'amour et le respectque j'ai pour toi,
За всю любовь и уважение, что я к тебе испытываю,
Tu me pardonneras ah ah, pour mes actes manqués.
Ты простишь меня, ах, за мои ошибки.





Writer(s): KOEU PASCAL BONIANI, GONIN CHARLOTTE JEANNE MARIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.