Vitaa - Mieux sans toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitaa - Mieux sans toi




Mieux sans toi
Better Without You
Un jour on pleure, un jour on rit
One day we cry, one day we laugh
Ils appellent ça l'amour passionnel c'est l'amour interdit
They call it passionate love, it's forbidden love
Au fond tu m'as déjà oublié
Deep down you've already forgotten me
Tu ne le sais pas mais ton regard a changé
You don't know it, but your gaze has changed
On ne sait plus on se déchire
We don't know anymore, we tear each other apart
L'heure de se le dire
Time to say it out loud
Après que la passion expire, demain sera pire
After the passion expires, tomorrow will be worse
Je suis la moitié de moi même
I'm only half of myself
On fait semblant d'avoir réglé le problème
We pretend to have solved the problem
Quand on se déchire on ne s'aime pas
When we tear each other apart, we don't love each other
Oublie moi, laisse moi
Forget me, leave me
Ne te retourne pas, j'irai bien mieux sans toi
Don't turn around, I'll be better without you
Mieux sans toi
Better without you
Mieux sans toi
Better without you
J'irai bien mieux sans toi
I'll be much better without you
Je suis la moitié de moi même
I'm only half of myself
On fait semblant d'avoir réglé le problème
We pretend to have solved the problem
Quand on se déchire on ne s'aime pas
When we tear each other apart, we don't love each other
Oublie moi, laisse moi
Forget me, leave me
Ne te retourne pas, j'irai bien mieux sans toi
Don't turn around, I'll be better without you
Mieux sans toi
Better without you
Mieux sans toi
Better without you
J'irai bien mieux sans toi
I'll be much better without you
Ok, j'ai tort, pourquoi tu cris?
Okay, I'm wrong, why are you yelling?
J'ai fait des efforts mais jamais rien te suffit
I've made efforts, but nothing is ever enough for you
Stupide, j'y croyais encore
Stupid, I still believed it
Je t'en prie, le silence est d'or
Please, silence is golden
Arrêtons ici
Let's stop here
Au fond tu m'as déjà oublié
Deep down you've already forgotten me
Tu ne le sais pas mais ton regard a changé
You don't know it, but your gaze has changed
On ne sait plus on se déchire
We don't know anymore, we tear each other apart
L'heure de se le dire
Time to say it out loud
Mais la passion expire, demain sera pire
But the passion expires, tomorrow will be worse
Je suis la moitié de moi même
I'm only half of myself
On fait semblant d'avoir réglé le problème
We pretend to have solved the problem
Quand on se déchire on ne s'aime pas
When we tear each other apart, we don't love each other
Oublie moi, laisse moi
Forget me, leave me
Ne te retourne pas, j'irai bien mieux sans toi
Don't turn around, I'll be better without you
Mieux sans toi
Better without you





Writer(s): vitaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.