Vitaa - Mon paradis secret - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitaa - Mon paradis secret




Mon paradis secret
My Secret Paradise
J′ai fait couler un peu d'encre, sur un bout de papier
I spilled some ink, on a piece of paper
J′ai falsifié mon présent, pour pouvoir imaginer
I've forged my present, to imagine
Ce coin de ciel se mélangent nos rêves et nos idées
This corner of the sky where our dreams and ideas mingle
A chacun sa vision étrange de ce havre de paix
To each his strange vision of this haven of peace
{Pont:}
{Bridge:}
Mon paradis à moi fait semblant d'exister pourquoi,
My paradise pretends to exist, why,
Plus j'avance, moins je le vois, mon bonheur s′étend au-delà.
The more I advance, the less I see it, my happiness extends beyond it.
Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi?
My paradise makes others smile, but why?
Plus j′avance, moins je le vois
The more I advance, the less I see it
Pourtant, j'aime à l′imaginer
Still, I like to imagine it
{Refrain:}
{Chorus:}
Aussi loin que ma voix peut porter
As far as my voice can carry
Mon paradis atteint des sommets
My paradise reaches heights
Aussi beaux que les enfants que j'aurai
As beautiful as the children I shall have
Mon paradis secret
My secret paradise
Et si tous les mots d′amour ici-bas
And if all the words of love here below
Écrits, dits et chantés pour toi
Written, spoken and sung for you
Divisaient les fous au combat
Divided the fools in combat
J'irais là-bas
I would go there
Essayez d′imaginer les maux qu'on va laisser
Try to imagine the evils we'll leave
Essayons d'éviter d′hériter du passé
Let's try to avoid inheriting the past
Vingt chansons d′amour pour un gars, est-ce une nécessité?
Twenty love songs for a boy, is this a necessity?
Quand un million d'enfants nous pardonnent de les abandonner
When a million children forgive us for abandoning them
{Au Pont}
{To the Bridge}
{Au Refrain}
{To the Chorus}





Writer(s): Charlotte Gonin, Bertrand Allagnat, Eddy Pradelles, Mounir Maarouf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.