Vitaa - Où l'on va - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitaa - Où l'on va




Où l'on va
Where We Go
je prends le large
I'm setting sail
Ce monde est faux
This world is fake
On vit en marge
We live on the fringe
Ce monde est fou
This world is crazy
je vis il faut que le meilleur gagne
Where I live, only the best can win
je vis on espère un monde sans faille
Where I live, we hope for a perfect world
Alors on vite avec
So we live fast with
Nos erreurs
Our mistakes
(Nos erreurs)
(Our mistakes)
Parfois on meurs avec
Sometimes we die with
Un pincement dans le cœur
A pang in our hearts
Dans ce monde la vérité fait mal
In this world where the truth hurts
Dans ce monde le mensonge est normal
In this world where lies are normal
Qui sait l'on va?
Who knows where we're going?
Pardonnez-moi je dois partir
Forgive me, I have to leave
Oh Oh
Oh Oh
Comprenez-moi je veux m'en sortir
Understand me, I want to get out of here
Et ceux qui t'aiment
And those who love you
Et ceux qui veulent le meilleur de toi
And those who want the best for you
Et qui peux me dire l'on va
And who can tell me where we're going
Et on joue tous dans la course au trésor
And we all play in the treasure hunt
Ouai c'est la politique du plus fort
Yeah, it's survival of the fittest
Je vous le dit certains ne s'en remettent pas
I'm telling you, some people don't recover from it
Je vous le dit tout ça n'est pas pour moi
I'm telling you, this is not for me
(Tout ça n'est pas pour moi)
(This is not for me)
Pardonnez-moi je dois partir
Forgive me, I have to leave
Oh Oh
Oh Oh
Comprenez-moi je veux m'en sortir
Understand me, I want to get out of here
Et ceux qui t'aiment
And those who love you
Et ceux qui veulent le meilleur de toi
And those who want the best for you
Mais qui peux me dire l'on va
But who can tell me where we're going
Toujours on pense à nos petites filles en premier
We always think of our little girls first
Car dans ce monde on nous dit fais tout pour gagner
Because in this world, we're told to do everything to win
Et moi je rêve encore d'une autre vie loin de tout ça
And I still dream of another life far from all this
Et c'est un rêve d'accord mais je le dit je ne resterais pas
And it's a dream, I agree, but I'm saying I won't stay
Pardonnez-moi
Forgive me
Pardonnez-moi je dois partir
Forgive me, I have to leave
Oh Oh (Pardonnez-moi je dois partir)
Oh Oh (Forgive me, I have to leave)
Comprenez-moi je veux m'en sortir
Understand me, I want to get out of here
Et ceux qui t'aiment
And those who love you
Et ceux qui veulent le meilleur de toi
And those who want the best for you
(Ceux qui veulent le meilleur, meilleur)
(Those who want the best, best)
Mais qui peux me dire l'on va
But who can tell me where we're going
(Qui peux me dire)
(Who can tell me)
l'on va
Where we're going
Pardonnez-moi je dois partir
Forgive me, I have to leave
(Dis moi l'on va)
(Tell me where we're going)
Comprenez-moi je veux m'en sortir
Understand me, I want to get out of here
(Je veux juste m'en sortir)
(I just want to get out of here)
Et ceux qui t'aiment
And those who love you
Et ceux qui veulent le meilleur de toi
And those who want the best for you
Mais qui peux me dire l'on va
But who can tell me where we're going
l'on va
Where we're going





Writer(s): vitaa, l'aura marciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.