Vitaa - Son propre ennemi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitaa - Son propre ennemi




Son propre ennemi
Свой злейший враг
À force de cœur
Вложив столько сердца,
J'ai fait de toi mon homme, de toi la flamme
Я сделала тебя своим мужчиной, своим пламенем,
À force de pleurs
Пролив столько слез,
J'ai brisé les tabou, bradé mon âme
Я нарушила все табу, продала свою душу.
Aux yeux des autres
В глазах других
Tu es mon antithèse, ma paraphrase
Ты моя противоположность, мой пересказ,
N'écoutons pas ces autres
Не будем слушать других,
J'ai fait de toi mon idéal
Я сделала тебя своим идеалом.
Quand il te frôle parfois
Когда он тебя задевает порой,
J'ai peur pour toi, je pleure sur moi
Я боюсь за тебя, я плачу о себе.
Quand il m'offense souvent
Когда он меня часто оскорбляет,
Je n'entends pas, je ne réponds pas
Я не слышу, я не отвечаю.
Quand tu nous pointes du doigt
Когда ты указываешь на нас пальцем,
J'ai tant de mal à vivre, mon cœur
Мне так тяжело жить, мое сердце,
Je plaide pour toi, je vis pour toi, j'écris sur toi
Я защищаю тебя, я живу для тебя, я пишу о тебе.
Ne nous résiste pas
Не сопротивляйся нам,
J'ai trouvé la force, contre eux c'est toi et moi
Я нашла в себе силы, против них это ты и я.
À douter de nous deux le temps l'emportera
Сомневаясь в нас двоих, время возьмет свое,
Ta méfiance nous fait défaut
Твоя недоверчивость подводит нас,
Ton cœur t'effraie, ton seul ennemi c'est toi
Твое сердце пугает тебя, твой единственный враг это ты.
Ne nous résiste pas
Не сопротивляйся нам,
J'ai trouvé la force, contre eux c'est toi et moi
Я нашла в себе силы, против них это ты и я.
À douter de nous deux le temps l'emportera
Сомневаясь в нас двоих, время возьмет свое,
Ta méfiance nous fait défaut
Твоя недоверчивость подводит нас,
Ton cœur t'effraie, ne te bats pas contre moi
Твое сердце пугает тебя, не борись со мной.
Je sais, tu ne croyais plus en toi, cette fille t'a déchu
Я знаю, ты больше не верил в себя, та девушка тебя сломала,
Et puis ces autres sur qui tu comptais t'ont tant déçus
А потом эти другие, на кого ты рассчитывал, так тебя разочаровали.
Mais si pour toi c'est perdu d'avance
Но если для тебя все потеряно заранее,
Prends-moi comme une dernière chance
Воспринимай меня как последний шанс.
Je te demande de faire de moi ton ange
Я прошу тебя сделать меня своим ангелом.
Quand tu doutes de nous tu nous empêches de grandir
Когда ты сомневаешься в нас, ты мешаешь нам расти,
Et quand tu menaces de tout plaquer et de partir
И когда ты угрожаешь все бросить и уйти,
Tu fais naître en moi ce doute que je n'ai pas
Ты рождаешь во мне это сомнение, которого у меня нет.
Je t'en supplie encore une fois, aie confiance en toi
Я умоляю тебя еще раз, поверь в себя.
Ne nous résiste pas
Не сопротивляйся нам,
J'ai trouvé la force, contre eux c'est toi et moi
Я нашла в себе силы, против них это ты и я.
À douter de nous deux le temps l'emportera
Сомневаясь в нас двоих, время возьмет свое,
Ta méfiance nous fait défaut
Твоя недоверчивость подводит нас,
Ton cœur t'effraie, ton seul ennemi c'est toi
Твое сердце пугает тебя, твой единственный враг это ты.
Ne nous résiste pas
Не сопротивляйся нам,
J'ai trouvé la force, contre eux c'est toi et moi
Я нашла в себе силы, против них это ты и я.
À douter de nous deux le temps l'emportera (écoute-moi)
Сомневаясь в нас двоих, время возьмет свое (послушай меня),
Ta méfiance nous fait défaut
Твоя недоверчивость подводит нас,
Ton cœur t'effraie, ne te bats pas contre moi
Твое сердце пугает тебя, не борись со мной.
Ne nous résiste pas
Не сопротивляйся нам,
J'ai trouvé la force, contre eux c'est toi et moi
Я нашла в себе силы, против них это ты и я.
À douter de nous deux le temps l'emportera
Сомневаясь в нас двоих, время возьмет свое,
Ta méfiance nous fait défaut
Твоя недоверчивость подводит нас,
Ton cœur t'effraie, ton seul ennemi c'est toi
Твое сердце пугает тебя, твой единственный враг это ты.
Ne nous résiste pas
Не сопротивляйся нам,
J'ai trouvé la force, contre eux c'est toi et moi
Я нашла в себе силы, против них это ты и я.
À douter de nous deux le temps l'emportera (écoute-moi)
Сомневаясь в нас двоих, время возьмет свое (послушай меня),
Ta méfiance nous fait défaut
Твоя недоверчивость подводит нас,
Ton cœur t'effraie, ne te bats pas contre moi
Твое сердце пугает тебя, не борись со мной.
Nous deux c'est bien plus que ça
Мы двое это гораздо больше,
Ne t'éloigne pas de moi
Не отдаляйся от меня.
Notre histoire, j'l'écris sur toi
Нашу историю я пишу на тебе.





Writer(s): MOUNIR MAAROUF, CHARLOTTE GONIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.