Paroles et traduction Vitaa - Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
Toi,
et
pas
un
autre
que
je
veux
It's
You,
and
no
other
that
I
want
Mais
Toi,
même
si
les
autres
tournent
autour,
autour
de
moi
Just
You,
even
if
others
circle
around,
around
me
Sans
l'expliquer
je
n′ai
d'yeux
que
pour
Toi
Without
explanation,
I
only
have
eyes
for
You
Regarde
moi
au
moins
une
fois.
Look
at
me
at
least
once.
Et
tu
verras
sûrement
ce
que
je
vois
And
you'll
surely
see
what
I
see
Même
si
les
autres
tournent
autour,
autour
de
moi
Even
if
others
circle
around,
around
me
J'ai
beau
lutté,
je
n′ai
d′yeux
que
pour
Toi
I
fight
it,
but
I
only
have
eyes
for
You
Regarde
moi
encore
une
fois.
Look
at
me
one
more
time.
Je
t'ai
rêvé
et
cherché
I
dreamt
of
you
and
searched
Imaginé
jour
et
nuit
Imagined
you
day
and
night
Sans
jamais
trop
m′approcher
Without
ever
getting
too
close
Jamais
je
n'aurai
cru
voir
en
lui
I
never
would
have
believed
I'd
see
in
him
Celui
que
je
cherchais
tout
près
The
one
I
was
looking
for,
so
close
Dans
mes
rêves
les
plus
abstraits.
In
my
most
abstract
dreams.
Maintenant
je
me
sens
prète
à
vivre
Now
I
feel
ready
to
live
Et
désormais
ma
vie
c′est:
And
from
now
on,
my
life
is
this:
Pénétrer
son
monde
et
sa
vie
Entering
his
world
and
his
life
Pour
qu'il
me
vienne
je
suis
prête
à
donner
To
make
him
come
to
me,
I'm
ready
to
give
Tout
ce
que
j′ai
ce
que
j'ai
appris
Everything
I
have,
everything
I've
learned
Pour
qu'il
me
vienne
enfin
comme
si
j′étais
So
he
finally
comes
to
me
as
if
I
were
Celle
qui
lui
manquait
à
sa
vie
The
one
missing
from
his
life
Sans
qui
le
goût
des
choses
ne
lui
viendrait
Without
whom
he
wouldn't
taste
the
things
Pour
qu′il
me
reste
je
ferai
To
make
him
stay
with
me,
I
will
do
Tout,
tout,
tout
Car
Everything,
everything,
everything
Because
C'est
Toi,
et
pas
un
autre
que
je
veux
It's
You,
and
no
other
that
I
want
Mais
Toi,
même
si
les
autres
tournent
autour,
autour
de
moi
Just
You,
even
if
others
circle
around,
around
me
Sans
l′expliquer
je
n'ai
d′yeux
que
pour
Toi
Without
explanation,
I
only
have
eyes
for
You
Regarde
moi
au
moins
une
fois.
Look
at
me
at
least
once.
Et
tu
verras
sûrement
ce
que
je
vois
And
you'll
surely
see
what
I
see
Même
si
les
autres
tournent
autour,
autour
de
moi
Even
if
others
circle
around,
around
me
J'ai
beau
lutté,
je
n′ai
d'yeux
que
pour
Toi
I
fight
it,
but
I
only
have
eyes
for
You
Regarde
moi
encore
une
fois.
Look
at
me
one
more
time.
Puis
j'ai
tenté
de
m′approcher
Then
I
tried
to
get
closer
Le
séduire
sans
y
laisser
ma
vie
Seduce
him
without
giving
my
life
away
Qu′il
me
voit
sans
trop
m'exposer
Let
him
see
me
without
exposing
myself
too
much
Qu′il
rêve
de
moi
comme
moi
la
nuit.
Let
him
dream
of
me
like
I
do
at
night.
Puis
voila
l'homme
que
j′ai
cherché
Then
there's
the
man
I've
been
looking
for
Qui
me
regarde
puis
disparaît
Who
looks
at
me
then
disappears
Sans
avoir
saisit
mon
cri
Without
grasping
my
cry
Reprend
sa
route
et
m'oublie.
He
continues
on
his
way
and
forgets
me.
Comment
lui
dire
qu′il
me
plaît,
How
can
I
tell
him
that
I
like
him,
Sans
lui
faire
peur?
Je
ne
veux
pas
qu'il
s'enfuie
Without
scaring
him?
I
don't
want
him
to
run
away
Pourquoi
les
autres
m′effrayent?
Why
do
others
scare
me?
Sans
raison
claire
c′est
lui
que
j'ai
choisit
For
no
clear
reason,
it's
him
I've
chosen
Je
veux
qu′il
sache
que
je
fais
I
want
him
to
know
that
I
do
Tout
ça
pour
qu'il
entre
enfin
dans
ma
vie
All
this
so
he
finally
enters
my
life
Et
même
si
ça
lui
déplaît
And
even
if
he
doesn't
like
it
S′il
fera
qu'a
moi.
He
will
be
only
mine.
C′est
Toi,
et
pas
un
autre
que
je
veux
It's
You,
and
no
other
that
I
want
Mais
Toi,
même
si
les
autres
tournent
autour,
autour
de
moi
Just
You,
even
if
others
circle
around,
around
me
Sans
l'expliquer
je
n'ai
d′yeux
que
pour
Toi
Without
explanation,
I
only
have
eyes
for
You
Regarde
moi
au
moins
une
fois.
Look
at
me
at
least
once.
Et
tu
verras
sûrement
ce
que
je
vois
And
you'll
surely
see
what
I
see
Même
si
les
autres
tournent
autour,
autour
de
moi
Even
if
others
circle
around,
around
me
J′ai
beau
lutté,
je
n'ai
d′yeux
que
pour
Toi
I
fight
it,
but
I
only
have
eyes
for
You
Regarde
moi
encore
une
fois.
Look
at
me
one
more
time.
Entonces,
hay
tantas
cosas
que
quiero
decirte
So,
there
are
so
many
things
I
want
to
tell
you
Pero
cada
ves
no
me
miras
But
every
time
you
don't
look
at
me
Yo
no
entiendo
porque
no
me
ves?
I
don't
understand
why
you
don't
see
me?
Asi
voy
a
pedirtelo
solamente
una
vez
So
I'm
going
to
ask
you
just
once
Cuando
vengo,
mira
me!
When
I
come,
look
at
me!
C'est
Toi,
et
pas
un
autre
que
je
veux
It's
You,
and
no
other
that
I
want
Mais
Toi,
même
si
les
autres
tourne
autour,
autour
de
moi
Just
You,
even
if
others
circle
around,
around
me
Sans
l′expliquer
je
n'ai
d′yeux
que
pour
Toi
Without
explanation,
I
only
have
eyes
for
You
Regarde
moi
au
moins
une
fois.
Look
at
me
at
least
once.
Et
tu
verras
sûrement
ce
que
je
vois
And
you'll
surely
see
what
I
see
Même
si
les
autres
tournent
autour,
autour
de
moi
Even
if
others
circle
around,
around
me
J'ai
beau
lutté,
je
n'ai
d′yeux
que
pour
Toi
I
fight
it,
but
I
only
have
eyes
for
You
Regarde
moi
encore
une
fois.
Look
at
me
one
more
time.
Et
tu
verras
sûrement
ce
que
je
vois
And
you'll
surely
see
what
I
see
Même
si
les
autres
tournent
autour,
autour
de
moi
Even
if
others
circle
around,
around
me
J′ai
beau
lutté,
je
n'ai
d′yeux
que
pour
Toi
I
fight
it,
but
I
only
have
eyes
for
You
Regarde
moi
encore
une
fois.
Look
at
me
one
more
time.
"Dans
mes
bras
c'est
Toi,
dans
mon
coeur
c′est
Toi
In
my
arms
it's
You,
in
my
heart
it's
You
Regarde
moi
encore
une
fois
encore
une
fois
Look
at
me
one
more
time,
one
more
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOUNIR MAAROUF, CHARLOTTE GONIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.