Vitaa - Traumatisée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitaa - Traumatisée




Traumatisée
Травмирована
Qu'on me donne, une ou deux notes
Дай мне хотя бы пару нот,
Quelques potes, un rien pour m'ambiancer
Несколько друзей, что-нибудь, чтобы развеять грусть.
Je vous laisse les beaux discours, faute d'amour
Я оставлю тебе красивые речи, потому что у меня нет любви.
Peut-être que j'ai changé
Может, я изменился
J'ai fait comme j'ai pu, j'voulais juste m'envoler
Я сделал все, что мог, я просто хотел улететь,
Mais comme prévu la pluie m'a rattrapée
Но, как и ожидалось, меня настиг дождь.
S'il en faut peu pour être heureux
Если для счастья нужно мало
Je me suis pas ratée
Я не справился.
J'rêve d'un monde en couleurs
Я мечтаю о цветном мире
(J'rêve d'un monde en couleurs)
мечтаю о цветном мире)
J'n'aurais plus jamais peur
Я больше никогда не буду бояться
(J'n'aurais plus jamais peur)
больше никогда не буду бояться)
Trauma, trauma, j'ai pas trop mal non j'suis pas traumatisée
Травма, травма, я не сильно пострадал, нет, я не травмирован
Trauma, trauma, pose pas la question, j'vais pas dramatiser
Травма, травма, не задавай вопросов, я не буду драматизировать.
Trauma, trauma, ça va ça va, j'suis pas traumatisée
Травма, травма, все в порядке, все в порядке, я не травмирован
Trauma, trauma, ouais moi ça va, j'suis pas traumatisée
Травма, травма, да, у меня все хорошо, я не травмирован
Trauma, traumatisée eh eh eh
Травма, травмированный ах ах ах
Trauma, trauma, trauma, trauma, traumatisée
Травма, травма, травма, травма, травмированный
Trauma, trauma, traumatisée
Травма, травма, травмированный
Trauma, trauma, trauma, trauma, traumatisée
Травма, травма, травма, травма, травмированный
Qu'on arrête de s'prendre la tête pour des miettes
Хватит ломать себе голову из-за мелочей
On est du même côté
Мы по одну сторону
On me disait, faut faire la fête
Мне говорили, что надо веселиться
Je crois qu'en fait j'avais pas tout capté
Думаю, я на самом деле так и не понял
J'ai fait c'que j'ai pu, j'crois que j'ai tout essayé
Я сделал все, что мог, я думаю, я перепробовал все
On finit par dire qu'on est bien on est
Мы в конце концов говорим, что нам хорошо там, где мы есть
S'il en faut deux pour être heureux, j'ai déjà la moitié
Если для счастья нужны двое, у меня уже есть половина
J'rêve d'un monde en couleurs
Я мечтаю о цветном мире
(J'rêve d'un monde en couleurs)
мечтаю о цветном мире)
J'n'aurais plus jamais peur
Я больше никогда не буду бояться
(J'n'aurais plus jamais peur)
больше никогда не буду бояться)
Trauma, trauma, j'ai pas trop mal non j'suis pas traumatisée
Травма, травма, я не сильно пострадал, нет, я не травмирован
Trauma, trauma, pose pas la question, j'vais pas dramatiser
Травма, травма, не задавай вопросов, я не буду драматизировать.
Trauma, trauma, ça va ça va, j'suis pas traumatisée
Травма, травма, все в порядке, все в порядке, я не травмирован
Trauma, trauma, ouais moi ça va, j'suis pas traumatisée
Травма, травма, да, у меня все хорошо, я не травмирован
Trauma, traumatisée eh eh eh
Травма, травмированный ах ах ах
Trauma, trauma, traumatisée, Trauma, trauma, traumatisée
Травма, травма, травмированный, травма, травма, травмированный
Trauma, trauma, traumatisée
Травма, травма, травмированный
Trauma, trauma, traumatisée
Травма, травма, травмированный
J'rêve d'un monde en couleurs
Я мечтаю о цветном мире
(J'rêve d'un monde en couleurs)
мечтаю о цветном мире)
J'n'aurais plus jamais peur
Я больше никогда не буду бояться
(J'n'aurais plus jamais peur)
больше никогда не буду бояться)
Oui j'rêve d'un monde en couleurs
Да, я мечтаю о цветном мире
(J'rêve d'un monde en couleurs)
мечтаю о цветном мире)
Ouh J'n'aurais plus jamais peur,
Ух, я больше никогда не буду бояться,
(J'n'aurais plus jamais peur)
больше никогда не буду бояться)
Trauma, trauma, j'ai pas trop mal non j'suis pas traumatisée
Травма, травма, я не сильно пострадал, нет, я не травмирован
Trauma, trauma, pose pas la question, j'vais pas dramatiser
Травма, травма, не задавай вопросов, я не буду драматизировать.
Trauma, trauma, ça va ça va, j'suis pas traumatisée
Травма, травма, все в порядке, все в порядке, я не травмирован
Trauma, trauma, ouais moi ça va, j'suis pas traumatisée
Травма, травма, да, у меня все хорошо, я не травмирован
Trauma, traumatisée eh eh eh
Травма, травмированный ах ах ах
Trauma, trauma, trauma trauma, traumatisée
Травма, травма, травма травма, травмированный
Trauma, trauma, traumatisée
Травма, травма, травмированный
Trauma, trauma, trauma trauma, traumatisée
Травма, травма, травма травма, травмированный
Trauma, traumatisée eh eh eh
Травма, травмированный ах ах ах
Trauma, trauma, trauma trauma, traumatisée
Травма, травма, травма травма, травмированный
Trauma, trauma, traumatisée
Травма, травма, травмированный
Trauma, trauma, trauma trauma, traumatisée
Травма, травма, травма травма, травмированный





Writer(s): john mamann, renaud rebillaud, vitaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.