Vitaa - Tu me laisseras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitaa - Tu me laisseras




Tu me laisseras
You Will Leave Me
Je l'ai su quand tu m'as fait la courre
I knew it when you were courting me
Je le sais depuis le premier jour
I've known it since the very first day
Tu me laisseras
You will leave me
Tu me laisseras
You will leave me
Ma peine en vaut tous les détours
My pain is worth all the detours
On connait la fin mais le cœur est sourd
We know the ending, but the heart is deaf
Tu me laisseras
You will leave me
Tu me laisseras
You will leave me
On m'a dit l'amour ça fait mal
They told me love hurts
Mais qui veut d'une vie normale
But who wants a normal life
Tu me laisseras
You will leave me
Tu me laisseras
You will leave me
Je freine mais le cœur s'emballe
I'm holding back, but my heart is racing
Je le sens tu vas faire su sale
I feel it, you're going to do something dirty
Tu me laisseras
You will leave me
Tu me laisseras
You will leave me
Moi je vis l'instant, j'y crois encore malgré le temps
I live in the moment, I still believe despite the time
Nos désaccords, mais toi tu viens, tu prends tu restes?
Our disagreements, but you come, you take, you stay?
Jusqu'au jour tu me laisseras
Until the day you leave me
(Tu me laisseras, laisseras, laisseras)
(You will leave me, leave me, leave me)
Tu me laisseras
You will leave me
(Tu me laisseras, laisseras, laisseras)
(You will leave me, leave me, leave me)
Je n'en sortirai pas indemne
I will not come out unscathed
Je le sais c'est tout le problème
I know, that's the whole problem
Tu me laisseras
You will leave me
Tu me laisseras
You will leave me
C'est écrit je l'ai lu sur ta peau
It's written, I read it on your skin
Tu le cache comme on cache un défaut, mais...
You hide it like one hides a flaw, but...
Tu me laisseras
You will leave me
Tu me laisseras
You will leave me
Puisque tout va finir en drame
Since everything will end in drama
Et qu'à trop jouer on se crame
And playing too much will burn us
Tu me laisseras
You will leave me
Tu me laisseras
You will leave me
On passera les saisons
We will go through the seasons
Tu verras, te verras j'avais raison
You'll see, you'll see I was right
Tu me laisseras
You will leave me
Tu te lasseras
You will get tired
Moi je vis l'instant, j'y crois encore malgré le temps
I live in the moment, I still believe despite the time
Nos désaccords, mais toi tu viens, tu prends tu restes?
Our disagreements, but you come, you take, you stay?
Jusqu'au jour tu me laisseras
Until the day you leave me
(Tu me laisseras, laisseras, laisseras)
(You will leave me, leave me, leave me)
Tu me laisseras
You will leave me
(Tu me laisseras, laisseras, laisseras)
(You will leave me, leave me, leave me)
C'était écrit, la fin est déjà
It was written, the end is already here
Tu me laisseras
You will leave me
(Tu me laisseras, laisseras, laisseras)
(You will leave me, leave me, leave me)
Tu me laisseras
You will leave me
(Tu me laisseras, laisseras, laisseras)
(You will leave me, leave me, leave me)
Tu me laisseras
You will leave me
Tu me laisseras
You will leave me
Laisseras, laisseras
Leave me, leave me





Writer(s): high p, john mamann, vitaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.