Paroles et traduction Vitaa - Tu me laisses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu me laisses
Ты бросил меня
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
(oh
oh
ah)
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
(ох,
ох,
ах)
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Depuis
qu't'es
partie,
la
lune
se
fout
de
moi
С
тех
пор
как
ты
ушел,
луне
на
меня
наплевать
Depuis
qu't'es
partie,
la
nuit
n'a
plus
d'éclat,
hi
С
тех
пор
как
ты
ушел,
ночь
больше
не
сияет,
хи
J'ai
cherché
dans
l'vide
ce
qui
s'rapproche
de
toi
(de
toi,
de
toi)
Я
искала
в
пустоте
то,
что
напоминает
тебя
(тебя,
тебя)
J'ai
cherché
depuis
mais
ton
double
n'existe
pas
Я
искала
с
тех
пор,
но
твоего
двойника
не
существует
Ton
double
n'existe
pas
Твоего
двойника
не
существует
J'ai
parcouru
la
terre
et
malgré
mes
efforts
(double
n'existe
pas)
Я
исколесила
землю
и,
несмотря
на
мои
усилия
(двойника
не
существует)
C'est
ton
visage
que
je
vois
quand
je
m'endors
(double
n'existe
pas)
Именно
твое
лицо
я
вижу,
когда
засыпаю
(двойника
не
существует)
Tu
me
laissеs
sans
aucune
raison
(sans
aucune
raison)
Ты
бросил
меня
без
всякой
причины
(без
всякой
причины)
Compter
lеs
secondes
(compter
les
secondes),
parcourir
le
monde
pour
te
retrouver
Считать
секунды
(считать
секунды),
путешествовать
по
миру,
чтобы
найти
тебя
Tu
me
laisses
(tu
me
laisses)
sans
aucune
raison
(sans
aucune
raison)
Ты
бросил
меня
(ты
бросил
меня)
без
всякой
причины
(без
всякой
причины)
Compter
les
secondes
(compter
les
secondes),
parcourir
le
monde
pour
te
retrouver
Считать
секунды
(считать
секунды),
путешествовать
по
миру,
чтобы
найти
тебя
Quand
tu
es
parti,
j'ai
pris
sur
moi
pour
trouver
la
force
(trouver
la
force)
Когда
ты
ушел,
я
взяла
себя
в
руки,
чтобы
найти
силы
(найти
силы)
J'ai
fait
semblant
mais
au
fond
de
moi,
je
refuse
de
finir
dans
les
cordes
Я
делала
вид,
но
в
глубине
души
я
отказываюсь
падать
духом
Combien
de
fois
j'ai
cru
apercevoir
dans
l'ombre
ton
corps?
(dans
l'ombre
ton
corps)
Сколько
раз
я,
казалось,
видела
в
тени
твое
тело?
(в
тени
твое
тело)
J't'ai
vu
cent
fois,
maintenant,
j'me
dis
qu'c'était
un
coup
du
sort
(double
n'existe
pas)
Я
видела
тебя
сто
раз,
теперь
я
говорю
себе,
что
это
была
игра
судьбы
(двойника
не
существует)
J'ai
parcouru
la
terre
et
malgré
mes
efforts
(double
n'existe
pas)
Я
исколесила
землю
и,
несмотря
на
мои
усилия
(двойника
не
существует)
C'est
ton
visage
que
je
vois
quand
je
m'endors
(double
n'existe
pas)
Именно
твое
лицо
я
вижу,
когда
засыпаю
(двойника
не
существует)
Tu
me
laisses
sans
aucune
raison
(sans
aucune
raison)
Ты
бросил
меня
без
всякой
причины
(без
всякой
причины)
Compter
les
secondes
(compter
les
secondes),
parcourir
le
monde
pour
te
retrouver
Считать
секунды
(считать
секунды),
путешествовать
по
миру,
чтобы
найти
тебя
Tu
me
laisses
(tu
me
laisses)
sans
aucune
raison
(sans
aucune
raison)
Ты
бросил
меня
(ты
бросил
меня)
без
всякой
причины
(без
всякой
причины)
Compter
les
secondes
(compter
les
secondes),
parcourir
le
monde
pour
te
retrouver
Считать
секунды
(считать
секунды),
путешествовать
по
миру,
чтобы
найти
тебя
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Je
suis
solo,
j'ai
beau
crier
ton
nom
Я
одна,
я
могу
кричать
твое
имя
Mais
si
seul
que
personne
me
répond
Но
я
так
одинока,
что
мне
никто
не
отвечает
Ah,
si
seulement
tu
savais
comment
ils
pleurent
Ах,
если
бы
ты
только
знал,
как
они
плачут
Tous
les
solos
qu'essaient
de
chanter
mon
cœur
(nan,
nan,
nan,
nan)
Все
эти
песни,
которые
пытается
петь
мое
сердце
(нет,
нет,
нет,
нет)
Tu
me
laisses
sans
aucune
raison
(sans
aucune
raison)
Ты
бросил
меня
без
всякой
причины
(без
всякой
причины)
Compter
les
secondes
(compter
les
secondes),
parcourir
le
monde
pour
te
retrouver
Считать
секунды
(считать
секунды),
путешествовать
по
миру,
чтобы
найти
тебя
Tu
me
laisses
(tu
me
laisses)
sans
aucune
raison
(sans
aucune
raison)
Ты
бросил
меня
(ты
бросил
меня)
без
всякой
причины
(без
всякой
причины)
Compter
les
secondes
(compter
les
secondes),
parcourir
le
monde
pour
te
retrouver
Считать
секунды
(считать
секунды),
путешествовать
по
миру,
чтобы
найти
тебя
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Sans
aucune
raison,
nan
Без
всякой
причины,
нет
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Pourquoi
tu
me
laisses?
Почему
ты
бросил
меня?
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dadju, Renaud Rebillaud, Slimane, Vitaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.