Vitaa - Tu me laisses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitaa - Tu me laisses




Tu me laisses
Ты бросил меня
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh (oh oh ah)
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о (ох, ох, ах)
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Depuis qu't'es partie, la lune se fout de moi
С тех пор как ты ушел, луне на меня наплевать
Depuis qu't'es partie, la nuit n'a plus d'éclat, hi
С тех пор как ты ушел, ночь больше не сияет, хи
J'ai cherché dans l'vide ce qui s'rapproche de toi (de toi, de toi)
Я искала в пустоте то, что напоминает тебя (тебя, тебя)
J'ai cherché depuis mais ton double n'existe pas
Я искала с тех пор, но твоего двойника не существует
Ton double n'existe pas
Твоего двойника не существует
J'ai parcouru la terre et malgré mes efforts (double n'existe pas)
Я исколесила землю и, несмотря на мои усилия (двойника не существует)
C'est ton visage que je vois quand je m'endors (double n'existe pas)
Именно твое лицо я вижу, когда засыпаю (двойника не существует)
Tu me laissеs sans aucune raison (sans aucune raison)
Ты бросил меня без всякой причины (без всякой причины)
Compter lеs secondes (compter les secondes), parcourir le monde pour te retrouver
Считать секунды (считать секунды), путешествовать по миру, чтобы найти тебя
Tu me laisses (tu me laisses) sans aucune raison (sans aucune raison)
Ты бросил меня (ты бросил меня) без всякой причины (без всякой причины)
Compter les secondes (compter les secondes), parcourir le monde pour te retrouver
Считать секунды (считать секунды), путешествовать по миру, чтобы найти тебя
Quand tu es parti, j'ai pris sur moi pour trouver la force (trouver la force)
Когда ты ушел, я взяла себя в руки, чтобы найти силы (найти силы)
J'ai fait semblant mais au fond de moi, je refuse de finir dans les cordes
Я делала вид, но в глубине души я отказываюсь падать духом
Combien de fois j'ai cru apercevoir dans l'ombre ton corps? (dans l'ombre ton corps)
Сколько раз я, казалось, видела в тени твое тело? тени твое тело)
J't'ai vu cent fois, maintenant, j'me dis qu'c'était un coup du sort (double n'existe pas)
Я видела тебя сто раз, теперь я говорю себе, что это была игра судьбы (двойника не существует)
J'ai parcouru la terre et malgré mes efforts (double n'existe pas)
Я исколесила землю и, несмотря на мои усилия (двойника не существует)
C'est ton visage que je vois quand je m'endors (double n'existe pas)
Именно твое лицо я вижу, когда засыпаю (двойника не существует)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Ты бросил меня без всякой причины (без всякой причины)
Compter les secondes (compter les secondes), parcourir le monde pour te retrouver
Считать секунды (считать секунды), путешествовать по миру, чтобы найти тебя
Tu me laisses (tu me laisses) sans aucune raison (sans aucune raison)
Ты бросил меня (ты бросил меня) без всякой причины (без всякой причины)
Compter les secondes (compter les secondes), parcourir le monde pour te retrouver
Считать секунды (считать секунды), путешествовать по миру, чтобы найти тебя
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Je suis solo, j'ai beau crier ton nom
Я одна, я могу кричать твое имя
Mais si seul que personne me répond
Но я так одинока, что мне никто не отвечает
Ah, si seulement tu savais comment ils pleurent
Ах, если бы ты только знал, как они плачут
Tous les solos qu'essaient de chanter mon cœur (nan, nan, nan, nan)
Все эти песни, которые пытается петь мое сердце (нет, нет, нет, нет)
Tu me laisses sans aucune raison (sans aucune raison)
Ты бросил меня без всякой причины (без всякой причины)
Compter les secondes (compter les secondes), parcourir le monde pour te retrouver
Считать секунды (считать секунды), путешествовать по миру, чтобы найти тебя
Tu me laisses (tu me laisses) sans aucune raison (sans aucune raison)
Ты бросил меня (ты бросил меня) без всякой причины (без всякой причины)
Compter les secondes (compter les secondes), parcourir le monde pour te retrouver
Считать секунды (считать секунды), путешествовать по миру, чтобы найти тебя
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Sans aucune raison, nan
Без всякой причины, нет
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Pourquoi tu me laisses?
Почему ты бросил меня?
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о





Writer(s): Dadju, Renaud Rebillaud, Slimane, Vitaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.