Paroles et traduction Vitaa - Un mec comme toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un mec comme toi
Такой парень, как ты
Tu
te
crois
tout
permis
Ты
думаешь,
тебе
все
позволено
T′es
entré
dans
ma
vie,
Ты
вошел
в
мою
жизнь,
Sans
autorisation,
sans
montrer
ton
permis
Без
разрешения,
не
показав
свой
пропуск
Tu
te
crois
tout
permis
Ты
думаешь,
тебе
все
позволено
Et
depuis
que
tu
vis
ici
И
с
тех
пор,
как
ты
живешь
здесь
Les
murs
ne
m'écoutent
plus,
mon
lit
a
rétréci
Стены
меня
больше
не
слушают,
моя
кровать
стала
меньше
Tu
te
crois
tout
permis
Ты
думаешь,
тебе
все
позволено
Pourquoi
tu
fais
comme
si
Почему
ты
ведешь
себя
так,
On
t′avait
invité,
on
te
préférerait
parti
Будто
тебя
пригласили,
а
мы
бы
предпочли,
чтобы
ты
ушел
Tu
te
crois
où
chéri?
Ты
о
себе
слишком
высокого
мнения,
дорогой?
J'pensais
que
t'avais
compris
Я
думала,
ты
понял
T′as
bouffé
mon
espace
Ты
занял
мое
пространство
Mais
ta
pas
gagné
la
partie
Но
ты
не
выиграл
эту
партию
Ne
crois
pas
être
plus
fort
que
moi
Не
думай,
что
ты
сильнее
меня
N′essaie
pas
crois-moi
c'est
mieux
comme
ça
Не
пытайся,
поверь,
так
лучше
Décale-toi,
j′envoie
l'offensive
Подвинься,
я
перехожу
в
наступление
Je
vais
enfin
te
donner
tout
ce
que
tu
vaux
Я
наконец-то
покажу
тебе,
чего
ты
стоишь
C′est
pour
moi
seule
que
j'avance
Я
двигаюсь
только
ради
себя
Tu
ne
tiens
pas
la
distance
crois-moi
Ты
не
выдержишь
дистанции,
поверь
мне
Un
mec
comme
toi,
Такой
парень,
как
ты,
Je
vais
enfin
te
donner
tout
ce
que
tu
vaux
Я
наконец-то
покажу
тебе,
чего
ты
стоишь
Tu
t′es
cru
tout
permis
Ты
думал,
тебе
все
позволено
Mais
je
vois
que
t'as
pas
compris
Но
я
вижу,
ты
не
понял
Ton
séjour
est
fini,
range
ta
carte
de
crédit
Твой
визит
окончен,
убери
свою
кредитную
карту
J'avais
si
mal
choisi
Я
так
плохо
выбрала
J′avais
pas
fait
le
bon
tri
Я
не
сделала
правильный
выбор
Mauvaise
pioche
j′aurais
mieux
fait
d'écouter
Mélanie
Неудачный
выбор,
лучше
бы
я
послушала
Мелани
Tu
te
sens
seul
chéri,
Ты
чувствуешь
себя
одиноким,
дорогой,
Maintenant
que
t′es
parti
Теперь,
когда
ты
ушел
Mais
sache
que
depuis
les
murs
me
remercient
Но
знай,
что
стены
теперь
благодарны
мне
Tu
t'es
cru
tout
permis
Ты
думал,
тебе
все
позволено
Mais
maintenant
c′est
fini
Но
теперь
все
кончено
J'ai
changé
les
verrous
hier
après-midi
Я
сменила
замки
вчера
днем
Ne
crois
pas
être
plus
fort
que
moi
Не
думай,
что
ты
сильнее
меня
N′essaie
pas
crois-moi
c'est
mieux
comme
ça
Не
пытайся,
поверь,
так
лучше
Décale-toi,
j'envoie
l′offensive
Подвинься,
я
перехожу
в
наступление
Je
vais
enfin
te
donner
tout
ce
que
tu
vaux
Я
наконец-то
покажу
тебе,
чего
ты
стоишь
J′ai
un
problème
Docteur
У
меня
проблема,
доктор
Cet
homme
m'a
fait
souffrir
Этот
мужчина
заставил
меня
страдать
Je
ne
sais
comment
lui
dire
qu′il
doit
déguerpir
Я
не
знаю,
как
сказать
ему,
что
он
должен
уйти
J'ai
un
problème
cet
homme
ne
semble
pas
docile
У
меня
проблема,
этот
мужчина,
кажется,
не
очень
послушный
J′aimerai
pourtant
qu'il
parte
qu′il
trouve
un
autre
asile
Я
бы
хотела,
чтобы
он
ушел,
чтобы
он
нашел
другое
убежище
Ne
crois
pas
être
plus
fort
que
moi
Не
думай,
что
ты
сильнее
меня
N'essaie
pas
crois-moi
c'est
mieux
comme
ça
Не
пытайся,
поверь,
так
лучше
Décale-toi,
j′envoie
l′offensive
Подвинься,
я
перехожу
в
наступление
Je
vais
enfin
te
donner
tout
ce
que
tu
vaux
Я
наконец-то
покажу
тебе,
чего
ты
стоишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlotte Gonin, Mounir Maarouf, Antony Gouin Tamburro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.