Vitaa - Vivre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitaa - Vivre




Vivre
Жить
Encore un jour qui passe ou je survis
Еще один день проходит, и я просто выживаю
Encore une nuit d'angoisse ou je dévis
Еще одна ночь тревоги, и я смотрю в пустоту
Je m'accroche mais je tombe sous le poids des maux
Я держусь, но падаю под тяжестью боли
Je décroche car le bonheur sonne faux
Я сдаюсь, потому что счастье здесь кажется фальшивым
Ici les gens me parlent et m'oublient
Здесь люди говорят со мной и забывают
La nuit j'entends des voix qui se délient
Ночью я слышу голоса, которые освобождаются
Je m'approche du bord et je vois le fond
Я подхожу к краю и вижу дно
J'ai des envies de vide
Меня тянет в пустоту
Mais si je fais un pas de trop
Но если я сделаю еще один шаг
Je tomberais sous le poids des maux
Я упаду под тяжестью боли
Mon âme à la dérive
Моя душа на грани
J'étais perdu dans mes rêves
Я была потеряна в своих мечтах
Avant que le temps m'achève
Прежде чем время поглотит меня
Qui saurait me dire? Qu'il faut vivre
Кто может мне сказать? Что нужно жить
Vivre
Жить
Vivre
Жить
Vivre
Жить
Quand je ne trouve plus la force de lutter
Когда я больше не нахожу сил бороться
Plus la force de résister
Больше не нахожу сил сопротивляться
Plus la force de rester
Больше не нахожу сил оставаться
De pleurer
Плакать
Je tiens bon car il le faut
Я держусь, потому что должна
Et cette voix dans ma tête comme un écho
И этот голос в моей голове, как эхо
Entre la vie, le vide et le chaos
Между жизнью, пустотой и хаосом
Tu sais chez moi le bonheur sonne faux
Знаешь, у меня счастье кажется фальшивым
Je ne tiens plus debout aide moi
Я больше не могу стоять, помоги мне
Ici les gens sont fous ne me laisse pas
Здесь люди безумны, не оставляй меня
Si ma conscience même ne reste pas
Если даже мое сознание не останется
Aide moi
Помоги мне
Mais si je fais un pas de trop
Но если я сделаю еще один шаг
Je tomberais sous le poids des maux
Я упаду под тяжестью боли
Mon âme à la dérive
Моя душа на грани
J'étais perdu dans mes rêves
Я была потеряна в своих мечтах
Avant que le temps m'achève
Прежде чем время поглотит меня
Qui saurait me dire? Qu'il faut vivre
Кто может мне сказать? Что нужно жить
Vivre
Жить
Vivre
Жить
Vivre
Жить
Je ne trouve plus la force de lutter
Я больше не нахожу сил бороться
Plus la force de résister
Больше не нахожу сил сопротивляться
Plus la force de rester
Больше не нахожу сил оставаться
De pleurer
Плакать
Quand vient la nuit
Когда наступает ночь
J'ai des envies de vide
Меня тянет в пустоту
J'essaye de garder l'espoir
Я пытаюсь сохранить надежду
Quand je les entends dire
Когда я слышу, как они говорят
Qui s'aurait me dire
Кто может мне сказать
Qu'il faut vivre
Что нужно жить
Vivre
Жить
Vivre
Жить
Vivre
Жить
Quand je ne trouves plus la force de lutter
Когда я больше не нахожу сил бороться
Plus la force de résister
Больше не нахожу сил сопротивляться
Plus la force de rester
Больше не нахожу сил оставаться
De pleurer
Плакать
Vivre
Жить





Writer(s): CHARLOTTE GONIN, GANDHI DJUNA, RENAUD REBILLAUD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.