Paroles et traduction Vitaa - Égoïste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
me
fais
pas
passer
pour
égoïste
Don't
make
me
out
to
be
selfish
Si
je
te
dis
que
je
n'te
veux
que
pour
moi
If
I
tell
you
I
only
want
you
for
myself
Ne
me
fais
pas
passer
pour
égoïste
Don't
make
me
out
to
be
selfish
Si
je
te
dis
que
je
n'te
veux
que
pour
moi
If
I
tell
you
I
only
want
you
for
myself
Petit
retour
en
arrière,
situation
difficile
A
little
flashback,
a
difficult
situation
Tu
viens
d'signer
ton
divorce,
mais
dans
ton
cœur
t'es
toujours
là-bas
You
just
signed
your
divorce
papers,
but
in
your
heart
you're
still
there
Comment
faire
pour
devenir
ta
famille
sans
remplacer
ta
famille?
How
can
I
become
your
family
without
replacing
your
family?
Tu
sais
que
je
suis
pas
ce
genre
de
fille-là
You
know
I'm
not
that
kind
of
girl
Tu
disais
"pour
toi,
j'repars
à
zéro"
You
said
"for
you,
I'm
starting
from
scratch"
Entre
elle
et
moi,
c'était
toujours
ex-aequo
Between
her
and
me,
it
was
always
a
tie
Maintenant
dis-moi
qu'à
un
moment
t'as
pas
joué
sur
les
deux
tableaux
Now
tell
me,
at
some
point,
didn't
you
play
both
sides?
Je
veux
ton
cœur,
dis-moi
si
j'ai
tort
I
want
your
heart,
tell
me
if
I'm
wrong
Dis-moi
si
j'ai
raison
d'insister
encore
Tell
me
if
I'm
right
to
keep
insisting
Tu
sais,
j'ai
peur
que
rien
n'soit
suffisant
You
know,
I'm
afraid
that
nothing
will
be
enough
Est-ce
que
j'arrive
au
bon
moment?
Am
I
coming
at
the
right
time?
Jamais
j'aurais
cru
qu'un
jour,
un
jour
I
never
thought
that
one
day,
one
day
J'serai
assise
à
tes
côtés
I'd
be
sitting
by
your
side
J'me
demande
un
peu
chaque
jour,
chaque
jour
I
wonder
a
little
every
day,
every
day
C'que
j'pourrais
bien
t'apporter
What
I
could
possibly
bring
to
you
Ne
me
fais
pas
passer
pour
égoïste
Don't
make
me
out
to
be
selfish
Si
je
te
dis
que
je
n'te
veux
que
pour
moi
If
I
tell
you
I
only
want
you
for
myself
Ne
me
fais
pas
passer
pour
égoïste
Don't
make
me
out
to
be
selfish
Si
je
te
dis
que
je
n'te
veux
que
pour
moi
If
I
tell
you
I
only
want
you
for
myself
Tu
prends
ton
temps
pour
dire
que
c'est
moi
qu'tu
choisis
You
take
your
time
to
say
that
you
choose
me
Tu
savais
qu'j'te
faisais
confiance
et
tu
t'en
es
servi
You
knew
I
trusted
you
and
you
took
advantage
of
it
Je
sais
même
plus
qui
est
l'pire,
de
nous
deux,
qui
est
l'pire?
I
don't
even
know
who's
worse,
the
two
of
us,
who's
worse?
Je
suis
celle
qui
va
vous
séparer,
toi
t'es
celui
qui
fuit
I'm
the
one
who's
going
to
separate
you,
you're
the
one
who's
running
away
J'commence
à
saturer,
j'ai
l'impression
d'm'imposer
I'm
starting
to
get
fed
up,
I
feel
like
I'm
imposing
myself
Me
fais
pas
passer
pour
la
méchante,
ça
j'vais
pas
l'supporter
Don't
make
me
out
to
be
the
bad
guy,
I
won't
stand
for
it
C'est
ta
faute
en
vérité,
tu
parles
plus
que
tu
ne
fais
It's
your
fault
really,
you
talk
more
than
you
act
Tu
m'as
promis
tout
un
rêve,
maintenant
tu
cherches
à
m'réveiller
You
promised
me
a
dream,
now
you're
trying
to
wake
me
up
Je
veux
ton
cœur,
dis-moi
si
j'ai
tort
I
want
your
heart,
tell
me
if
I'm
wrong
Dis-moi
si
j'ai
raison
d'insister
encore
Tell
me
if
I'm
right
to
keep
insisting
Tu
sais
j'ai
peur
que
rien
n'soit
suffisant
You
know
I'm
afraid
that
nothing
will
be
enough
Est-ce
que
j'arrive
au
bon
moment?
(Est-ce
que
j'arrive
au
bon
moment?)
Am
I
coming
at
the
right
time?
(Am
I
coming
at
the
right
time?)
Jamais
j'aurais
cru
qu'un
jour,
un
jour
I
never
thought
that
one
day,
one
day
J'serai
assise
à
tes
côtés
I'd
be
sitting
by
your
side
J'me
demande
un
peu
chaque
jour,
chaque
jour
I
wonder
a
little
every
day,
every
day
Ce
qu'j'pourrais
bien
t'apporter
What
I
could
possibly
bring
to
you
Ne
me
fais
pas
passer
pour
égoïste
(égoïste)
Don't
make
me
out
to
be
selfish
(selfish)
Si
je
te
dis
que
je
n'te
veux
que
pour
moi
If
I
tell
you
I
only
want
you
for
myself
Ne
me
fais
pas
passer
pour
égoïste
Don't
make
me
out
to
be
selfish
Si
je
te
dis
que
je
n'te
veux
que
pour
moi
If
I
tell
you
I
only
want
you
for
myself
J'me
demande
un
peu
chaque
jour,
chaque
jour
I
wonder
a
little
every
day,
every
day
C'que
j'pourrais
bien
t'apporter
(oh-oh)
What
I
could
possibly
bring
to
you
(oh-oh)
Ne
me
fais
pas
passer
pour
égoïste
Don't
make
me
out
to
be
selfish
Si
je
te
dis
que
je
n'te
veux
que
pour
moi
If
I
tell
you
I
only
want
you
for
myself
Ne
me
fais
pas
passer
pour
égoïste
Don't
make
me
out
to
be
selfish
Si
je
te
dis
que
je
n'te
veux
que
pour
moi
If
I
tell
you
I
only
want
you
for
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dadju, Seysey, Vitaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.