Vitaa - Égoïste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitaa - Égoïste




Égoïste
Selfish
Ne me fais pas passer pour égoïste
Don't make me out to be selfish
Si je te dis que je n'te veux que pour moi
If I tell you I only want you for myself
Ne me fais pas passer pour égoïste
Don't make me out to be selfish
Si je te dis que je n'te veux que pour moi
If I tell you I only want you for myself
Petit retour en arrière, situation difficile
A little flashback, a difficult situation
Tu viens d'signer ton divorce, mais dans ton cœur t'es toujours là-bas
You just signed your divorce papers, but in your heart you're still there
Comment faire pour devenir ta famille sans remplacer ta famille?
How can I become your family without replacing your family?
Tu sais que je suis pas ce genre de fille-là
You know I'm not that kind of girl
Tu disais "pour toi, j'repars à zéro"
You said "for you, I'm starting from scratch"
Entre elle et moi, c'était toujours ex-aequo
Between her and me, it was always a tie
Maintenant dis-moi qu'à un moment t'as pas joué sur les deux tableaux
Now tell me, at some point, didn't you play both sides?
Je veux ton cœur, dis-moi si j'ai tort
I want your heart, tell me if I'm wrong
Dis-moi si j'ai raison d'insister encore
Tell me if I'm right to keep insisting
Tu sais, j'ai peur que rien n'soit suffisant
You know, I'm afraid that nothing will be enough
Est-ce que j'arrive au bon moment?
Am I coming at the right time?
Jamais j'aurais cru qu'un jour, un jour
I never thought that one day, one day
J'serai assise à tes côtés
I'd be sitting by your side
J'me demande un peu chaque jour, chaque jour
I wonder a little every day, every day
C'que j'pourrais bien t'apporter
What I could possibly bring to you
Ne me fais pas passer pour égoïste
Don't make me out to be selfish
Si je te dis que je n'te veux que pour moi
If I tell you I only want you for myself
Ne me fais pas passer pour égoïste
Don't make me out to be selfish
Si je te dis que je n'te veux que pour moi
If I tell you I only want you for myself
Tu prends ton temps pour dire que c'est moi qu'tu choisis
You take your time to say that you choose me
Tu savais qu'j'te faisais confiance et tu t'en es servi
You knew I trusted you and you took advantage of it
Je sais même plus qui est l'pire, de nous deux, qui est l'pire?
I don't even know who's worse, the two of us, who's worse?
Je suis celle qui va vous séparer, toi t'es celui qui fuit
I'm the one who's going to separate you, you're the one who's running away
J'commence à saturer, j'ai l'impression d'm'imposer
I'm starting to get fed up, I feel like I'm imposing myself
Me fais pas passer pour la méchante, ça j'vais pas l'supporter
Don't make me out to be the bad guy, I won't stand for it
C'est ta faute en vérité, tu parles plus que tu ne fais
It's your fault really, you talk more than you act
Tu m'as promis tout un rêve, maintenant tu cherches à m'réveiller
You promised me a dream, now you're trying to wake me up
Je veux ton cœur, dis-moi si j'ai tort
I want your heart, tell me if I'm wrong
Dis-moi si j'ai raison d'insister encore
Tell me if I'm right to keep insisting
Tu sais j'ai peur que rien n'soit suffisant
You know I'm afraid that nothing will be enough
Est-ce que j'arrive au bon moment? (Est-ce que j'arrive au bon moment?)
Am I coming at the right time? (Am I coming at the right time?)
Jamais j'aurais cru qu'un jour, un jour
I never thought that one day, one day
J'serai assise à tes côtés
I'd be sitting by your side
J'me demande un peu chaque jour, chaque jour
I wonder a little every day, every day
Ce qu'j'pourrais bien t'apporter
What I could possibly bring to you
Ne me fais pas passer pour égoïste (égoïste)
Don't make me out to be selfish (selfish)
Si je te dis que je n'te veux que pour moi
If I tell you I only want you for myself
Ne me fais pas passer pour égoïste
Don't make me out to be selfish
Si je te dis que je n'te veux que pour moi
If I tell you I only want you for myself
J'me demande un peu chaque jour, chaque jour
I wonder a little every day, every day
C'que j'pourrais bien t'apporter (oh-oh)
What I could possibly bring to you (oh-oh)
Ne me fais pas passer pour égoïste
Don't make me out to be selfish
Si je te dis que je n'te veux que pour moi
If I tell you I only want you for myself
Ne me fais pas passer pour égoïste
Don't make me out to be selfish
Si je te dis que je n'te veux que pour moi
If I tell you I only want you for myself





Writer(s): Dadju, Seysey, Vitaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.