Paroles et traduction Vital Signs - Wo Koun Thi
Woh
kaun
thi,
Who
was
she,
Tamaam
shehr
us
kay
husn
mein
gum
tha,
The
whole
city
was
lost
in
her
beauty,
Woh
kya
gayi,
What
happened
to
her,
Kay
phir
to
mustaqil
khizaan
ka
mausam
tha
That
it's
an
endless
autumn
season
since
then
Woh
kaun
thi,
Who
was
she,
Tamaam
shehr
us
kay
husn
mein
gum
tha,
The
whole
city
was
lost
in
her
beauty,
Woh
kya
gayi,
What
happened
to
her,
Kay
phir
to
mustaqil
khizaan
ka
mausam
tha
That
it's
an
endless
autumn
season
since
then
Woh
khwab
thi,
She
was
a
dream,
Neend
thi,
khusboo
thi,
kya
thi
woh,
Sleep,
fragrance,
what
was
she,
Woh
kaun
thi,
Who
was
she,
Tamaam
shehr
us
kay
husn
mein
gum
tha,
The
whole
city
was
lost
in
her
beauty,
Woh
kya
gayi,
What
happened
to
her,
Kay
phir
to
mustaqil
khizaan
ka
mausam
tha
That
it's
an
endless
autumn
season
since
then
Kisi
say
na
milti,
She
didn't
meet
anyone,
Na
woh
baat
karti,
And
she
didn't
talk,
Magar
muskaraahat,
But
there
was
a
smile,
Nigaahon
mein
hoti
In
her
eyes
Woh
aayi
thi
jaisay,
She
came
as
if,
Kahin
aasman
say,
From
somewhere
in
the
sky,
Kisi
kehkashan
say,
From
a
galaxy,
Na
jaane
kahan
say,
From
who
knows
where,
Jaane
kahan
say
Who
knows
where
Woh
kaun
thi,
Who
was
she,
Tamaam
shehr
us
kay
husn
mein
gum
tha,
The
whole
city
was
lost
in
her
beauty,
Woh
kya
gayi,
What
happened
to
her,
Kay
phir
to
mustaqil
khizaan
ka
mausam
tha
That
it's
an
endless
autumn
season
since
then
Woh
aanchal
samaitay,
She
is
holding
her
shawl,
Kitabein
uthaaye,
Carrying
books,
Chali
jaarahi
hai,
She
is
walking
away,
Nigahain
chupaaye...
Hiding
her
eyes...
Bohat
shoq
se
main,
I
go
after
her,
Qareeb
uskay
jaata,
With
great
eagerness,
Woh
nazrein
dikhaati,
She
shows
her
eyes,
To
kuch
keh
na
paata,
I
can't
say
anything,
Kuch
keh
na
paata
I
can't
say
anything
Jaane
kya
tha
un
aankho
mein,
I
don't
know
what
was
in
those
eyes,
Dil
ki
dil
mein
reh
gayi
My
heart
remains
in
my
heart
Woh
kaun
thi,
Who
was
she,
Tamaam
shehr
us
kay
husn
mein
gum
tha,
The
whole
city
was
lost
in
her
beauty,
Woh
kya
gayi,
What
happened
to
her,
Kay
phir
to
mustaqil
khizaan
ka
mausam
tha
That
it's
an
endless
autumn
season
since
then
Woh
khwab
thi,
She
was
a
dream,
Neend
thi,
khusboo
thi,
kya
thi
woh,
Sleep,
fragrance,
what
was
she,
Woh
kaun
thi,
Who
was
she,
Tamaam
shehr
us
kay
husn
mein
gum
tha,
The
whole
city
was
lost
in
her
beauty,
Woh
kya
gayi,
What
happened
to
her,
Kay
phir
to
mustaqil
khizaan
ka
mausam
tha
That
it's
an
endless
autumn
season
since
then
Woh
kaun
thi...
Who
was
she...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vital Signs
Album
Aitebar
date de sortie
01-07-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.