Paroles et traduction Vital - Verdade Que Liberta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdade Que Liberta
Truth That Sets Free
Eu
estou
diante
de
ti,
decidi
somente
ouvir
e
entender
tua
palavra.
I
stand
before
you,
determined
to
only
listen
and
understand
your
word.
Eescobrir
o
homem
que
sou,
que
imperfeito
um
dia
se
tornou.
Discovering
the
man
I
am,
how
imperfect
I
once
became.
Entender
teus
planos
eternos.
Understanding
your
eternal
plans.
Eu
canto
sem
ter
medo
de
dizer,
a
verdade
que
liberta,
verdade
que
liberta.
I
sing
without
fear
of
speaking,
the
truth
that
sets
you
free,
truth
that
sets
free.
Eu
vivo
por
tua
graça
e
teu
poder.
I
live
by
your
grace
and
your
power.
Verdade
que
liberta,
verdade
que
liberta
Truth
that
sets
free,
truth
that
sets
free
Não
é
fácil
compreender,
não
há
nada
que
eu
possa
fazer
pra
me
tornar
merecedor
da
tua
graça
despida
na
cruz.
It's
not
easy
to
understand,
there's
nothing
I
can
do
to
make
myself
worthy
of
your
grace
poured
out
on
the
cross.
Sacrifício,
revelação
de
amor
e
de
perdão.
Sacrifice,
revelation
of
love
and
forgiveness.
Eu
canto
sem
ter
medo
de
dizer
a
verdade
que
liberta,
verdade
que
liberta.
I
sing
without
fear
of
speaking
the
truth
that
sets
you
free,
truth
that
sets
free.
Eu
vivo
por
tua
graça
e
teu
poder.
I
live
by
your
grace
and
your
power.
Verdade
que
liberta,
verdade
que
liberta.
Truth
that
sets
free,
truth
that
sets
free.
Eu
canto
sem
ter
medo
de
dizer
a
verdade
que
liberta,
verdade
que
liberta.
I
sing
without
fear
of
speaking
the
truth
that
sets
you
free,
truth
that
sets
free.
Eu
vivo
por
tua
graça
e
teu
poder.
I
live
by
your
grace
and
your
power.
Verdade
que
liberta,
verdade
que
liberta.
Truth
that
sets
free,
truth
that
sets
free.
Eu
estou
diante
de
ti,
decici
somente
ouvir
e
entender
tua
palavra.
I
stand
before
you,
decided
only
to
listen
and
understand
your
word.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suzanne Hirle Da Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.