Paroles et traduction Vitaliy Kozlovskiy - Мила моя
не
верил
в
любовь
до
этого
дня
I
didn't
believe
in
love
until
this
day
Но
увидел
тебя
сердь
белого
дня
But
I
saw
you
in
the
middle
of
the
white
day
Моё
сердце
застыло,
боль
не
тая
My
heart
froze,
the
pain
didn't
melt
away
Но
не
послана
богом
ты
для
меня
But
God
didn't
send
you
for
me
to
stay
Не
свела
нас
с
тобою
наша
судьба
Our
fates
have
not
brought
us
together
К
сердцу
двери
открыты
не
для
меня
The
doors
to
my
heart
are
not
open
for
me
Лишь
успех
полюбить
потерял
я
тебя
I've
lost
you
to
the
pursuit
of
success
Как
же
больно
признать
что
ты
не
моя
How
painful
it
is
to
admit
that
you're
not
mine
Не
моя
не
моя,
не
моя
Not
mine,
not
mine,
not
mine
Не
сравнится
с
тобой
даже
заря
Even
the
dawn
cannot
compare
to
you
Волны
тихо
плескают
дыханье
The
waves
quietly
lapping,
my
breath
halts
Я
готов
пересечь
океаны,
моря
I'm
ready
to
cross
oceans
and
seas
Еслиб
знал
что
увижу
снова
тебя
If
I
knew
I'd
see
you
again
Не
свела
нас
с
тобою
наша
судьба
Our
fates
have
not
brought
us
together
К
сердцу
двери
открыты
не
для
меня
The
doors
to
my
heart
are
not
open
for
me
Лишь
успех
полюбить
потерял
я
тебя
I've
lost
you
to
the
pursuit
of
success
Как
же
больно
признать
что
ты
не
моя
How
painful
it
is
to
admit
that
you're
not
mine
Не
моя
не
моя,
не
моя.2
раза
Not
mine,
not
mine,
not
mine.
Repeat
2 times
Мои
мысли
теперь
лишь
о
тебе
My
thoughts
are
only
of
you
now
Но
тебя
могу
видитеть
только
во
сне
But
I
can
only
see
you
in
my
dreams
Каждый
сон
для
меня
это
встреча
с
тобой
Every
dream
is
a
meeting
with
you
Ободном
лишь
прошу
я,
остаться
со
мной
I
only
ask
one
thing,
to
stay
with
me
Не
свела
нас
с
тобою
наша
судьба
Our
fates
have
not
brought
us
together
К
сердцу
двери
открыты
не
для
меня
The
doors
to
my
heart
are
not
open
for
me
Лишь
успех
полюбить
потерял
я
тебя
I've
lost
you
to
the
pursuit
of
success
Как
же
больно
признать
что
ты
не
моя
How
painful
it
is
to
admit
that
you're
not
mine
Не
моя
не
моя,
не
моя
Not
mine,
not
mine,
not
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виталий козловский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.