Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flightless Bird, American Mouth (Wedding Version)
Бескрылая птица, американский рот (свадебная версия)
I
was
a
quick-wet
boy
Я
был
юнцом,
быстро
намокающим,
Diving
too
deep
for
coins
Ныряющим
слишком
глубоко
за
монетами.
All
of
your
street
light
eyes
Все
твои
глаза,
как
уличные
фонари,
Wide
on
my
plastic
toys
Широко
раскрытые
на
мои
пластиковые
игрушки.
Then
when
the
cops
closed
the
fair
Потом,
когда
полицейские
закрыли
ярмарку,
I
cut
my
long
baby
hair
Я
остриг
свои
длинные
детские
волосы,
Stole
me
a
dog-eared
map
Украл
потрепанную
карту
And
called
for
you
everywhere
И
звал
тебя
повсюду.
Have
I
found
you?
Нашел
ли
я
тебя?
Flightless
bird,
jealous,
weeping
Бескрылая
птица,
ревнивая,
плачущая,
Or
lost
you?
Или
потерял
тебя?
American
mouth
Американский
рот,
Big
pill
looming
Большая
таблетка
маячит.
Now
I'm
a
fat
house
cat
Теперь
я
жирный
домашний
кот,
Nursing
my
sore
blunt
tongue
Лелею
свой
больной,
притупленный
язык,
Watching
the
warm
poison
rats
Смотрю,
как
теплые
ядовитые
крысы
Curl
through
the
wide
fence
cracks
Извиваются
сквозь
широкие
щели
в
заборе,
Pissing
on
magazine
photos
Мочатся
на
фотографии
в
журналах,
Those
fishing
lures
Эти
рыболовные
приманки,
Thrown
in
the
cold
and
clean
Брошенные
в
холодный
и
чистый
Blood
of
Christ
mountain
stream
Горный
поток,
кровь
Христа.
Have
I
found
you?
Нашел
ли
я
тебя?
Flightless
bird,
grounded,
blee
Бескрылая
птица,
приземленная,
истекающая
кровью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Ervin Beam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.