Paroles et traduction Vitamin String Quartet - There Is a Light That Never Goes Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is a Light That Never Goes Out
Там есть свет, который никогда не гаснет
Take
Me
Out
Tonight
Увези
меня
сегодня
вечером,
Where
There's
Music
And
There's
People
Туда,
где
музыка
и
люди,
And
They're
Young
And
Alive
Где
они
молоды
и
живы.
Driving
In
Your
Car
Вези
меня
в
своей
машине,
I
Never
Never
Want
To
Go
Home
Я
никогда,
никогда
не
хочу
домой,
Because
I
Haven't
Got
One
Потому
что
у
меня
его
больше
нет.
Take
Me
Out
Tonight
Увези
меня
сегодня
вечером,
Because
I
Want
To
See
People
And
I
Потому
что
я
хочу
видеть
людей,
и
я
Want
To
See
Life
Хочу
видеть
жизнь.
Driving
In
Your
Car
Вези
меня
в
своей
машине,
Oh,
Please
Don't
Drop
Me
Home
О,
пожалуйста,
не
подвози
меня
до
дома,
Because
It's
Not
My
Home,
It's
Their
Потому
что
это
не
мой
дом,
это
их
Home,
And
I'm
Welcome
No
More
Дом,
и
мне
там
больше
не
рады.
And
If
A
Double-Decker
Bus
И
если
двухэтажный
автобус
Crashes
Into
Us
Врежется
в
нас,
To
Die
By
Your
Side
Умереть
рядом
с
тобой
Is
Such
A
Heavenly
Way
To
Die
— Такой
небесный
способ
умереть.
And
If
A
Ten-Ton
Truck
А
если
десятитонный
грузовик
Kills
The
Both
Of
Us
Убьет
нас
обоих,
To
Die
By
Your
Side
Умереть
рядом
с
тобой
—
Well,
The
Pleasure
- The
Privilege
Is
Mine
Что
ж,
это
удовольствие
— привилегия
моя.
Take
Me
Out
Tonight
Увези
меня
сегодня
вечером,
Take
Me
Anywhere,
I
Don't
Care
Увези
меня
куда
угодно,
мне
все
равно,
I
Don't
Care,
I
Don't
Care
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
And
In
The
Darkened
Underpass
И
в
темном
переулке
I
Thought
Oh
God,
My
Chance
Has
Come
At
Last
Я
подумал:
"Боже,
мой
шанс
настал",
(But
Then
A
Strange
Fear
Gripped
Me
And
I
(Но
потом
мной
овладел
странный
страх,
и
я
Just
Couldn't
Ask)
Просто
не
смог
спросить).
Take
Me
Out
Tonight
Увези
меня
сегодня
вечером,
Oh,
Take
Me
Anywhere,
I
Don't
Care
О,
увези
меня
куда
угодно,
мне
все
равно,
I
Don't
Care,
I
Don't
Care
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
Driving
In
Your
Car
Вези
меня
в
своей
машине,
I
Never
Never
Want
To
Go
Home
Я
никогда,
никогда
не
хочу
домой,
Because
I
Haven't
Got
One,
Da
...
Потому
что
у
меня
его
нет,
да...
Oh,
I
Haven't
Got
One
О,
у
меня
его
нет.
And
If
A
Double-Decker
Bus
И
если
двухэтажный
автобус
Crashes
Into
Us
Врежется
в
нас,
To
Die
By
Your
Side
Умереть
рядом
с
тобой
Is
Such
A
Heavenly
Way
To
Die
— Такой
небесный
способ
умереть.
And
If
A
Ten-Ton
Truck
А
если
десятитонный
грузовик
Kills
The
Both
Of
Us
Убьет
нас
обоих,
To
Die
By
Your
Side
Умереть
рядом
с
тобой
—
Well,
The
Pleasure
- The
Privilege
Is
Mine
Что
ж,
это
удовольствие
— привилегия
моя.
Oh,
There
Is
A
Light
And
It
Never
Goes
Out
О,
там
есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет,
There
Is
A
Light
And
It
Never
Goes
Out
Там
есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет,
There
Is
A
Light
And
It
Never
Goes
Out
Там
есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет,
There
Is
A
Light
And
It
Never
Goes
Out
Там
есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет,
There
Is
A
Light
And
It
Never
Goes
Out
Там
есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет,
There
Is
A
Light
And
It
Never
Goes
Out
Там
есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет,
There
Is
A
Light
And
It
Never
Goes
Out
Там
есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет,
There
Is
A
Light
And
It
Never
Goes
Out
Там
есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет,
There
Is
A
Light
And
It
Never
Goes
Out
Там
есть
свет,
и
он
никогда
не
гаснет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Patrick Morrissey, Johnny Marr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.