Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ptitsa
schast'ya
zavtrashnego
dnya
Glücksvogel
des
morgigen
Tages
Priletela,
kryl'yami
zvenya
Kam
angeflogen,
mit
klingenden
Flügeln
Vyberi
menya,
vyberi
menya
Wähle
mich,
wähle
mich
Ptitsa
schast'ya
zavtrashnego
dnya
Glücksvogel
des
morgigen
Tages
Skol'ko
v
zvezdnom
nebe
serebra!
Wie
viel
Silber
am
Sternenhimmel!
Zavtra
budet
luchshe,
chem
vchera
Morgen
wird
es
besser
sein
als
gestern
Luchshe,
chem
vchera,
luchshe,
chem
vchera
Besser
als
gestern,
besser
als
gestern
Zavtra
budet
luchshe,
chem
vchera!
Morgen
wird
es
besser
sein
als
gestern!
Gde-to
gitara
zvenit
Irgendwo
klingt
eine
Gitarre
Nadezhnoye
serdtse
lyubov'
sokhranit
Ein
treues
Herz
wird
die
Liebe
bewahren
Serdtse
lyubov'
sokhranit
Das
Herz
wird
die
Liebe
bewahren
A
ptitsa
udachi
opyat'
priletit...
Und
der
Glücksvogel
kommt
wieder
angeflogen...
Budet
utro
zavtrashnego
dnya
Es
wird
der
Morgen
des
nächsten
Tages
sein
Kto-to
stanet
pervym,
a
ne
ya
Jemand
wird
der
Erste
sein,
und
nicht
ich
Kto-to,
a
ne
ya,
kto-to,
a
ne
ya
Jemand,
und
nicht
ich,
jemand,
und
nicht
ich
Slozhit
pesnyu
zavrashnego
dnya...
Wird
das
Lied
von
morgen
dichten...
Net
na
svete
tantsa
bez
ognya
Es
gibt
keinen
Tanz
auf
der
Welt
ohne
Feuer
Yest'
nadezhda
v
serdtse
u
menya
Es
ist
Hoffnung
in
meinem
Herzen
Vyberi
menya,
vyberi
menya
Wähle
mich,
wähle
mich
Ptitsa
schast'ya
zavtrashnego
dnya!
Glücksvogel
des
morgigen
Tages!
Gde-to
gitara
zvenit
Irgendwo
klingt
eine
Gitarre
Nadezhnoye
serdtse
lyubov'
sokhranit
Ein
treues
Herz
wird
die
Liebe
bewahren
Serdtse
lyubov'
sokhranit
Das
Herz
wird
die
Liebe
bewahren
A
ptitsa
udachi
opyat'
priletit...
Und
der
Glücksvogel
kommt
wieder
angeflogen...
Gde-to
gitara
zvenit
Irgendwo
klingt
eine
Gitarre
Nadezhnoye
serdtse
lyubov'
sokhranit
Ein
treues
Herz
wird
die
Liebe
bewahren
Serdtse
lyubov'
sokhranit
Das
Herz
wird
die
Liebe
bewahren
A
ptitsa
udachi
opyat'
priletit...
Und
der
Glücksvogel
kommt
wieder
angeflogen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. пахмутова
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.