Vitas - Сердце - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitas - Сердце




Сердце
Heart
Одиноко смотрю на луну
I gaze at the moon in solitude
Эта ночь как свеча догорает
This night flickers like a candle
До утра я опять не усну
I shall not sleep until morning
И бессонница мне помогает
And insomnia aids me
Даже солнце не греет порой
Even the sun doesn't warm at times
Даже лёд как огонь обжигает
Even ice burns like fire
Если в дом мой приходит любовь
If love graces my home
По-другому, увы, не бывает
Alas, it cannot be otherwise
А сердце бьётся от счастья вновь
And yet my heart throbs with joy
А сердце рвётся на части
And yet my heart bursts asunder
Когда в нём живёт любовь
When love dwells within it
Люди ищут кого-то навек
People search for their eternal mate
А потом так легко расстаются
And then part so effortlessly
Нарисованный рай в голове
The paradise they imagine
Разлетится осколками блюдца
Will shatter like shards of glass
Сколько раз я готов был тонуть?
How many times have I been ready to drown?
Сколько раз был готов обжигаться?
How many times have I been ready to be burnt?
Но я делаю шаг в глубину
Yet I take the plunge
И хочу навсегда там остаться
And desire to remain there eternally
А сердце бьётся от счастья вновь
And yet my heart throbs with joy
А сердце рвётся на части
And yet my heart bursts asunder
Когда в нём живёт любовь
When love dwells within it
А сердце бьётся от счастья вновь
And yet my heart throbs with joy
А сердце рвётся на части
And yet my heart bursts asunder
Когда в нём живёт любовь
When love dwells within it





Writer(s): д. хрущёв, т. демчук


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.