Vitas - Cranes Crying - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitas - Cranes Crying




Cranes Crying
Плачущие журавли
Vzgliad vstrechaiu tvoj, my davno s toboj
Мы с тобою давным-давно встречаемся взглядами,
Ne govorili o liubvi
Но о любви молчим
Ia nochnym dozhdiom, rasskazhu o tom
Я расскажу о ней ночным дождем,
Ty shumom list'ev govori
А ты шелестом листьев ответь мне
Kriknu klinom zhuravlinym
Я крикну клином журавлиным
"Ia tebia liubliu"
тебя люблю"
I otvechu vetrom vstrechnym
И отвечу встречным ветром
"Ia tebia liubliu"
тебя люблю"
Net, ne malo slov, kak vesne tsvetov
Нет, слов немало, как цветов весной,
Tol'ko slovami, ne skazat'
Но словами всего не сказать
Chto iz vsekh sviatil, tekh, chto ia liubil
Что из всех святынь, что я любил,
Tol'ko luna tebe pod stat'
Только луна может сравниться с тобой
Kriknu klinom zhuravlinym
Я крикну клином журавлиным
"Ia tebia liubliu"
тебя люблю"
I otvechu vetrom vstrechnym
И отвечу встречным ветром
"Ia tebia liubliu"
тебя люблю"
No pust' vetra, dozhdi i kriki
Но пусть ветры, дожди и крики
Ptich'ikh staj vdali
Стай птичьих вдали
Budut nashim razgovorom o liubvi
Станут нашим разговором о любви
Kriknu klinom zhuravlinym
Я крикну клином журавлиным
"Ia tebia liubliu"
тебя люблю"
I otvechu vetrom vstrechnym
И отвечу встречным ветром
"Ia tebia liubliu"
тебя люблю"





Writer(s): vitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.