Vitas - The birthday of my death - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitas - The birthday of my death




The birthday of my death
День рождения моей смерти
YA segodnya na rassvete
Сегодня на рассвете
Poteryal nadezhdy ten'
Потерял надежды свет
Sam sebya zaputal v seti
Сам себя запутал в сетях
A vyputyvat'sya len'
А распутываться лень
I kak budto navazhden'ye
Как будто наваждение
YA zabyl poryadok dney
Порядок дней позабыл
Ved' segodnya den' rozhdeniya
Ведь сегодня день рождения
Ili smerti den' moyey
Или смерти моей день
YA odin na etom svete
Один на этом свете
Vperedi lish' pustota
Впереди лишь пустота
Pod nogami to li krysha
Под ногами то ли крыша
To li tonkaya cherta
То ли тонкая черта
YA pochti, chto raven Bogu
Я почти такой же, как Бог
YA glavneye korolya
Я важнее короля
YA na kray postavlyu nogu
Я ставлю ногу на край
I skazhu: Privet, Zemlya!
И говорю: "Привет, Земля!"
I togda odnim ya makhom
Тогда я одним махом
Vse problemy razreshu
Все проблемы решу
I svoim netlennym prakhom
И своим нетленным прахом
Naposledok sogreshu
В последний раз согрешу
Znayu, rano ili pozdno
Знаю, рано или поздно
Ver'te mne ili ne ver'te
Верь мне или не верь
Vse ravno ved' ON prikhodit
Всё равно ведь Он придёт
Den' rozhdeniya nashey smerti
День рождения нашей смерти






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.