Paroles et traduction Витас - Душа
Видишь,
улыбается
душа?
Can
you
see,
my
soul
is
smiling?
Ноги
сами
убыстряют
шаг.
My
feet
quicken
their
pace.
Будто
вправду
крылья
за
спиной,
As
if
I
truly
have
wings
on
my
back,
А
никто
не
гонится
за
мной.
And
no
one
is
chasing
me.
Глянь,
поникла
мокрая
душа,
Look,
my
wet
soul
is
drooping,
А
над
ней
ни
палки,
ни
ножа.
And
above
it,
neither
stick
nor
knife.
Мрамор
тела
стаял
в
мягкий
воск,
The
marble
of
my
body
melted
into
soft
wax,
К
черту
полетел
компьютер-мозг.
My
computer-brain
flew
to
hell.
Где
ж
ты
помещаешься,
душа?
Where
do
you
reside,
my
soul?
Колет
справа,
наклонился
не
дыша.
A
prick
on
the
right,
I
bend
over,
breathless.
Что-то
вдруг
опять
оборвалось
Something
suddenly
snapped
again,
Вспыхнуло,
погасло,
вновь
зажглось.
Flashed,
extinguished,
and
reignited.
Голос
из
далекой
вышины
A
voice
from
a
distant
height,
Снова
боль,
где
крылья
быть
должны.
Pain
again,
where
wings
should
be.
Ливнями
омыты
лики
звезд,
The
faces
of
stars
washed
by
showers,
И
почти
схватил
кометы
хвост.
And
I
almost
grabbed
the
comet's
tail.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.