Paroles et traduction Viti Ruiz - Entre Familia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Familia
Among Family
Oye
que
Emilia,
te
perdiste
a
los
dos,
ja
ja
Hey
Emilia,
you
lost
us
both,
ha
ha
Y
que
sabria
yo
que
fue
tu
amante
And
how
would
I
know
that
she
was
your
lover
Y
que
importaba
mucho
en
tu
vivir
And
that
she
mattered
a
lot
in
your
life
Ella
nada
me
dijo
fue
elegante
She
said
nothing
to
me,
she
was
elegant
Y
me
guardo
silencio
sobre
ti
And
she
kept
silent
about
you
Igual
que
tu
mi
hermano
soy
galante
Like
you,
my
brother,
I
am
gallant
Y
en
cuestiones
de
amores
digo
si
And
in
matters
of
love
I
say
yes
Como
tu
siempre
has
dicho
voy
pa′
lante
Like
you
have
always
said,
I
go
forward
Por
algo
llevo
el
apellido
Ruiz
For
a
reason
I
bear
the
surname
Ruiz
Se
traia
el
calor
de
tus
dos
manos
She
took
the
warmth
of
your
two
hands
Francamente
eso
yo
no
lo
adverti
Honestly,
I
didn't
notice
Y
con
el
corazon
te
digo
hermano
And
with
my
heart
I
tell
you
brother
Ya
no
la
llevo
por
dentro
de
mi
I
no
longer
carry
her
within
me
...no
se
pica
por
lo
sano
...we
don't
fight
over
something
healthy
Ella
ha
sido
una
mas
que
conoci
She
was
one
more
that
I
met
Lo
que
es
en
ti
profundo,
en
mi
fue
llano
What
is
deep
in
you,
in
me
was
shallow
Ni
la
miro
si
pasa
por
ahi
I
don't
even
look
at
her
if
she
passes
by
Como
se
dice
queda
entre
familia
As
they
say,
"it
stays
in
the
family"
Si
ella
fue
engañadora
con
los
dos
If
she
cheated
on
both
of
us
Fue
tuya,
mia
y
se
llamaba
Emilia
She
was
yours,
she
was
mine,
and
her
name
was
Emilia
Y
no
cabe
rencor
entre
tu
y
yo
And
there's
no
room
for
resentment
between
you
and
me
Fue
tuya,
mia
y
se
llamaba
Emilia
She
was
yours,
she
was
mine,
and
her
name
was
Emilia
Y
no
cabe
rencor
entre
tu
y
yo
And
there's
no
room
for
resentment
between
you
and
me
Tu
y
yo
somos
dos
hermanos
You
and
I
are
two
brothers
Por
amor
no
hay
que
pelear
We
shouldn't
fight
over
love
Todo
queda
entre
familia
Everything
stays
in
the
family
Todo
en
la
mas
santa
paz
Everything
in
the
holiest
peace
Abrazemonos
hermano
una
mas
que
conoci
Let's
hug,
brother,
another
one
that
I
met
Por
eso
yo
me
di
cuenta
que
esa
no
era
para
mi
That's
why
I
realized
that
she
wasn't
for
me
Repetir
coro
Repeat
chorus
Como
nos
queremos
mucho
y
nos
comprendemos
bien
Since
we
love
each
other
so
much
and
we
understand
each
other
well
Nosotros
no
lucharemos
por
el
amor
de
una
mujer
We
won't
fight
over
the
love
of
a
woman
Repetir
coro
Repeat
chorus
Hermano
te
estoy
cantando
yo
sufro
y
lloro
por
ti
Brother,
I'm
singing
to
you,
I
suffer
and
cry
for
you
No
sabes
cuanto
te
quiero
mi
hermanito
Frankie
Ruiz
You
don't
know
how
much
I
love
you,
my
little
brother
Frankie
Ruiz
Repetir
coro
Repeat
chorus
Oye,
esto
te
lo
estoy
cantando
sinceramente,
de
corazon
Hey,
I'm
singing
this
to
you
sincerely,
from
my
heart
Es
una
realidad,
si
si
It's
a
reality,
yes,
yes
Repetir
coro
Repeat
chorus
Si
fue
una
mas
en
mi
vida
no
sufro
si
la
perdi
If
she
was
just
another
in
my
life,
I
won't
suffer
if
I
lose
her
Todo
queda
entre
familia
perdona
si
te
ofendi
Everything
stays
in
the
family,
forgive
me
if
I
offended
you
Repetir
coro
Repeat
chorus
Que
elegancia
tuvo
ella
al
quererse
compartir
How
elegant
she
was
to
want
to
share
herself
Tratando
de
estar
conmigo
y
tambien
tenerte
a
ti
Trying
to
be
with
me
and
to
have
you
too
Repetir
coro
Repeat
chorus
Yo
y
yo
con
esto
me
despido
mi
hermanito
Frankie
Ruiz
This
is
me
saying
goodbye,
my
little
brother
Frankie
Ruiz
Todo
queda
entre
familia
y
cantando
digo
siiii
Everything
stays
in
the
family,
and
singing
I
say
yeeeees
Repetir
coro
Repeat
chorus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catalino Curet Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.