Viti Ruiz - Me Muero Por Estar Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Viti Ruiz - Me Muero Por Estar Contigo




Me Muero Por Estar Contigo
I Die to Be with You
Vivir
Live
No, no
No, no
¿Por qué no quieres creer que te amo?
Why don't you want to believe that I love you?
En mi vida no hay otro amor
In my life there is no other love
Que solamente quiero el tuyo
That I only want yours
Que sólo quiero tu pasión
That I only want your passion
Si no me quieres, me lastimas
If you don't love me, you hurt me
Si tienes otro amor, también
If you have another love, too
Yo seguiré siendo tu amigo
I'll keep being your friend
Aunque me duela comprender
Even if it hurts me to understand
Yo seguiré siendo tu amigo
I'll keep being your friend
Aunque me duela comprender
Even if it hurts me to understand
Me muero por estar contigo
I die to be with you
Me muero por volverte a ver
I die to see you again
Me muero por besar tu boca
I die to kiss your mouth
Tu boca que tanto esperé
Your mouth that I waited so long for
Me muero porque me creas
I'm dying because you believe me
Lo mucho que siempre te amé
How much I always loved you
Aún conservo en mis labios
I still keep on my lips
Tus besos y no por qué
Your kisses and I don't know why
Si no me quieres creer, querida
If you don't want to believe me, my dear
Hoy yo me alejaré de ti
Today I will walk away from you
¿Por qué quieres hacerme daño?
Why do you want to hurt me?
¿Por qué me haces sufrir así?
Why do you make me suffer like this?
¿Por qué quieres hacerme daño?
Why do you want to hurt me?
¿Por qué me haces sufrir así?
Why do you make me suffer like this?
Me muero por estar contigo
I die to be with you
Me muero por volverte a ver
I die to see you again
Me muero por besar tu boca
I die to kiss your mouth
Tu boca que tanto esperé
Your mouth that I waited so long for
Me muero, me muero, me muero porque me creas
I'm dying, I'm dying because you believe me
Lo mucho que siempre te amé
How much I always loved you
Aún conservo en mis labios
I still keep on my lips
Tus besos y no por qué
Your kisses and I don't know why
(Muero por estar contigo) contigo
(I die to be with you) with you
(Muero por volverte a ver)
(I die to see you again)
Aunque no me creas y de te rías
Even if you don't believe me and you laugh at me
Me muero por volverte a ver, volverte a ver
I'm dying to see you again, to see you again
(Muero por estar contigo) contigo
(I die to be with you) with you
(Muero por volverte a ver)
(I die to see you again)
Por más que no me quieras hablar
No matter if you don't want to talk to me
Por más que no me quieras mirar
No matter if you don't want to look at me
Tu boca, tu boca, yo nunca la podré olvidar
Your mouth, your mouth, I'll never be able to forget it
(Muero por estar contigo) contigo
(I die to be with you) with you
(Muero por volverte a ver)
(I die to see you again)
Me muero por morder tus labios
I die to bite your lips
(Muero porque me creas) me muero
(I die because you believe me) I'm dying
(Sabes que siempre te amé)
(You know I always loved you)
Te amo mucho que aún conservo en mis labios tus besos calientes
I love you so much that I still keep your hot kisses on my lips
(Sabes que siempre te amé)
(You know I always loved you)
Y no me importa que-que-que-quemarme
And I don't care if I burn
(Muero por estar contigo) contigo
(I die to be with you) with you
(Muero por volverte a ver)
(I die to see you again)
Sabes que nunca te he mentido
You know I've never lied to you
Yo quiero entregarte mi ser
I want to give you my being
insiste' en que yo sea tu amigo
You insist that I be your friend
Pero prefiero darte mi querer
But I prefer to give you my love
(Muero por estar contigo) contigo
(I die to be with you) with you
(Muero por volverte a ver)
(I die to see you again)
Yo seguiré siendo tu amigo
I'll keep being your friend
Aunque me duela comprender
Even if it hurts me to understand
Si no me quieres cariño
If you don't love me, my love
Te juro moriré
I swear I'll die
(Muero por estar ¡mm mm!)
(I die to be with you!)





Writer(s): Pedro Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.