Vitinho feat. Ferrugem - Vem pra Ficar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitinho feat. Ferrugem - Vem pra Ficar




Vem pra Ficar
Приди, чтобы остаться
Será que ainda existe sentimento
Есть ли еще чувства между нами?
O certo seria agir com a razão
Правильно было бы руководствоваться разумом,
Mas a solidão mostro não ser assim
Но одиночество показало, что это не так.
fazendo mal pro nosso coração
Оно причиняет боль нашему сердцу.
Sei que esta sofrendo tanto quanto eu
Знаю, ты страдаешь так же, как и я.
Esse orgulho bobo vai nos machucar
Эта глупая гордость ранит нас.
Vamos esquecer tudo que aconteceu
Давай забудем все, что произошло.
Ainda é tempo de recomeçar
Еще есть время начать сначала.
É muito estranho acordar e não te ver aqui
Так странно просыпаться и не видеть тебя рядом,
Não sentir teu calor na hora de dormir
Не чувствовать твоего тепла, когда засыпаю.
Eu sei que me ama, e a gente pode ser feliz
Я знаю, что ты меня любишь, и мы можем быть счастливы.
Então vem me abraçar vem me beijar
Так что приди, обними меня, поцелуй меня.
Meu corpo vive a reclamar, vem pra ficar
Мое тело жаждет тебя, приди, чтобы остаться.
E diz que nada e nem ninguém vai ser capaz de apagar
И скажи, что ничто и никто не сможет погасить
A chama que ainda existe em nós
Пламя, которое все еще горит в нас.
Sei que essa tempestade vai passar
Я знаю, что эта буря пройдет.
Esqueça o que aconteceu, meu coração é todo seu
Забудь о том, что случилось, мое сердце принадлежит тебе,
E mais ninguém vai ser capaz de apagar
И никто больше не сможет погасить
A chama que ainda existe em nós
Пламя, которое все еще горит в нас.
Será que ainda existe sentimento
Есть ли еще чувства между нами?
O certo seria agir com a razão
Правильно было бы руководствоваться разумом,
Mas a solidão mostro não ser assim
Но одиночество показало, что это не так.
fazendo mal pro nosso coração
Оно причиняет боль нашему сердцу.
Sei que esta sofrendo tanto quanto eu
Знаю, ты страдаешь так же, как и я.
Esse orgulho bobo vai nos machucar
Эта глупая гордость ранит нас.
Vamos esquecer tudo que aconteceu
Давай забудем все, что произошло.
Ainda é tempo de recomeçar
Еще есть время начать сначала.
É muito estranho acordar e não te ver aqui
Так странно просыпаться и не видеть тебя рядом,
Não sentir teu calor na hora de dormir
Не чувствовать твоего тепла, когда засыпаю.
Eu sei que me ama, e a gente pode ser feliz, oh...
Я знаю, что ты меня любишь, и мы можем быть счастливы, о...
Então vem me abraçar vem me beijar
Так что приди, обними меня, поцелуй меня.
Meu corpo vive a reclamar, vem pra ficar
Мое тело жаждет тебя, приди, чтобы остаться.
E diz que nada e nem ninguém vai ser capaz de apagar
И скажи, что ничто и никто не сможет погасить
A chama que ainda existe em nós
Пламя, которое все еще горит в нас.
Sei que essa tempestade vai passar
Я знаю, что эта буря пройдет.
Esqueça o que aconteceu, meu coração é todo seu
Забудь о том, что случилось, мое сердце принадлежит тебе,
E mais ninguém vai ser capaz de apagar
И никто больше не сможет погасить
A chama que ainda existe em nós
Пламя, которое все еще горит в нас.
Então vem me abraçar (oh...) Vem me beijar
Так что приди, обними меня (о...) поцелуй меня.
Meu corpo vive a reclamar, vem pra ficar
Мое тело жаждет тебя, приди, чтобы остаться.
E diz que nada (nada) e nem ninguém vai ser capaz de apagar (nada)
И скажи, что ничто (ничто) и никто не сможет погасить (ничто)
A chama que ainda existe em nós
Пламя, которое все еще горит в нас.
Sei que essa tempestade vai passar
Я знаю, что эта буря пройдет.
Esqueça o que aconteceu, meu coração é todo seu
Забудь о том, что случилось, мое сердце принадлежит тебе,
E mais ninguém vai ser capaz de apagar...
И никто больше не сможет погасить...
A chama que ainda existe em nós...
Пламя, которое все еще горит в нас...
Uh...
Ух...





Writer(s): Antonio Jose Do Amaral, Marco Antonio Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.