Paroles et traduction Vitinho - Sobrenome (feat. Péricles) [Ao vivo]
Sobrenome (feat. Péricles) [Ao vivo]
Фамилия (feat. Péricles) [Вживую]
Eu
tô
sem
jeito
mas
preciso
tocar
nesse
assunto
Мне
немного
неловко,
но
я
должен
заговорить
об
этом
Já
faz
um
tempo
que
estamos
juntos
Мы
уже
довольно
долго
вместе
Amor
eu
não
quero
mais
Любимая,
я
больше
не
хочу
Dormir
sozinho
e
acordar
sem
você
do
meu
lado
Спать
одному
и
просыпаться
без
тебя
рядом
Depois
de
um
dia
inteiro
agarrados
После
целого
дня,
проведенного
в
объятиях
Te
deixar
na
casa
dos
seus
pais
Отвозить
тебя
домой
к
твоим
родителям
Escolhe
o
bairro
e
eu
corro
atrás
da
papelada
Выбирай
район,
а
я
займусь
бумажной
работой
Sobrado,
apartamento,
contigo
eu
moro
até
na
calçada
Дом,
квартира,
с
тобой
я
готов
жить
даже
на
улице
Meu
amor
deixa
eu
cuidar
de
você
Любимая,
позволь
мне
заботиться
о
тебе
Quero
perder
minhas
meias
na
sua
gaveta
Хочу
разбрасывать
свои
носки
по
твоим
ящикам
Te
ver
com
a
camiseta
autografada
Видеть
тебя
в
футболке
с
автографом
Que
eu
ganhei
do
Arlindo
Которую
мне
подарил
Арлиндо
Acordar
bem
antes
de
você,
pra
te
ver
dormindo
Просыпаться
раньше
тебя,
чтобы
любоваться,
как
ты
спишь
Quero
meu
sobrenome
no
seu
RG
Хочу
видеть
свою
фамилию
в
твоем
паспорте
Elogiar
você
na
roda
com
os
amigos,
onde
for
Хвастаться
тобой
перед
друзьями,
где
бы
я
ни
был
Fui
bem
claro
dessa
vez
На
этот
раз
я
выразился
предельно
ясно
Vem
morar
comigo
amor
Выходи
за
меня
замуж,
любимая
(O
rei
da
voz
está
presente,
hein)
(Король
голоса
здесь,
ага)
Dormir
sozinho
e
acordar
sem
você
do
meu
lado
Спать
одному
и
просыпаться
без
тебя
рядом
Depois
de
um
dia
inteiro
agarrados
После
целого
дня,
проведенного
в
объятиях
Te
deixar
na
casa
dos
seus
pais
Отвозить
тебя
домой
к
твоим
родителям
Escolhe
o
bairro
e
eu
corro
atrás
da
papelada
Выбирай
район,
а
я
займусь
бумажной
работой
Sobrado,
apartamento,
contigo
eu
moro
até
na
calçada
Дом,
квартира,
с
тобой
я
готов
жить
даже
на
улице
Meu
amor
deixa
eu
cuidar
de
você
Любимая,
позволь
мне
заботиться
о
тебе
Quero
perder
as
meias
na
sua
gaveta
Хочу
разбрасывать
свои
носки
по
твоим
ящикам
Te
ver
com
a
camiseta
autografada
Видеть
тебя
в
футболке
с
автографом
Que
eu
ganhei
do
Arlindo
Которую
мне
подарил
Арлиндо
E
acordar
bem
antes
de
você,
pra
te
ver
dormindo
И
просыпаться
раньше
тебя,
чтобы
любоваться,
как
ты
спишь
Quero
meu
sobrenome
no
seu
RG
Хочу
видеть
свою
фамилию
в
твоем
паспорте
Elogiar
você
na
roda
com
os
amigos,
onde
for
Хвастаться
тобой
перед
друзьями,
где
бы
я
ни
был
Fui
bem
claro
dessa
vez,
vem
morar
comigo
amor
На
этот
раз
я
выразился
предельно
ясно,
выходи
за
меня
замуж,
любимая
Quero
perder
as
meias
na
sua
gaveta
Хочу
разбрасывать
свои
носки
по
твоим
ящикам
Te
ver
com
a
camiseta
autografada
Видеть
тебя
в
футболке
с
автографом
Que
eu
ganhei
do
Arlindo
Которую
мне
подарил
Арлиндо
Acordar
bem
antes
de
você,
pra
te
ver
dormindo
Просыпаться
раньше
тебя,
чтобы
любоваться,
как
ты
спишь
Quero
meu
sobrenome
no
seu
RG
Хочу
видеть
свою
фамилию
в
твоем
паспорте
Elogiar
você
na
roda
com
os
amigos,
onde
for
Хвастаться
тобой
перед
друзьями,
где
бы
я
ни
был
Fui
bem
claro
dessa
vez,
vem
morar
comigo
amor
На
этот
раз
я
выразился
предельно
ясно,
выходи
за
меня
замуж,
любимая
Vem
morar
comigo
amor
Выходи
за
меня
замуж,
любимая
Senhoras
e
senhores
Дамы
и
господа
O
rei
da
voz,
Péricles!
Король
голоса,
Периклес!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.