Vitinho - 12 de Junho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitinho - 12 de Junho




12 de Junho
June 12
Hoje está chovendo
It's raining today
O céu chorando eu sem você aqui
The sky is crying, and I'm here without you
Te desejando e sonhando
Yearning and dreaming of you
Tudo é tão triste aqui
Everything is so sad here
Vendo o nosso álbum de fotografias
Looking through our photo album
Lendo o seu livro de poemas
Reading your book of poems
As nossas alianças totalmente abandonadas
Our wedding rings, completely forgotten
Empoeiradas consumidas pelo tempo
Tarnished and consumed by time
Lamento quando assisto a nossa fita
I regret watching our videotape
Gravado estava o nosso casamento
There we were, our wedding day
As rosas que eu te dei viraram
The roses I gave you turned to dust
Junto com o sonhos dedicados a nóis dois
Along with the dreams we shared
Todo ano é assim
Every year it's the same
Eu não te tenho e nem te espero mais
I don't have you, and I don't expect to anymore
Doze de Junho é assim
June 12th is like this
Triste dia dos namorados
A sad Valentine's Day
Te clamo e você nem
I call out to you, but you don't care
Te ligo e ouço a sua voz calado
I call you and hear your voice, silent
Eu tenho que admitir
I have to admit
Que ainda estou apaixonado
That I'm still in love with you
(Todo ano é assim)
(Every year it's the same)
Eu não te tenho e nem te espero mais
I don't have you, and I don't expect to anymore
Doze de Junho é assim
June 12th is like this
(Triste dia dos namorados)
(A sad Valentine's Day)
Te clamo e você nem
I call out to you, but you don't care
Te ligo e ouço a sua voz calado
I call you and hear your voice, silent
Eu tenho que admitir
I have to admit
Que ainda estou apaixonado
That I'm still in love with you
Hoje está chovendo
It's raining today
O céu chorando eu sem você aqui
The sky is crying, and I'm here without you
Te desejando e sonhando
Yearning and dreaming of you
Tudo é tão triste aqui
Everything is so sad here
Vendo o nosso álbum de fotografias
Looking through our photo album
Lendo o seu livro de poemas
Reading your book of poems
As nossas alianças totalmente abandonadas
Our wedding rings, completely forgotten
Empoeiradas consumidas pelo tempo
Tarnished and consumed by time
Lamento quando assisto a nossa fita
I regret watching our videotape
Gravado estava o nosso casamento
There we were, our wedding day
As rosas que eu te dei viraram
The roses I gave you turned to dust
Junto com o sonhos dedicados a nóis dois
Along with the dreams we shared
A nóis dois
For the two of us
(Todo ano é assim)
(Every year it's the same)
(Eu não te tenho e nem te espero mais)
(I don't have you, and I don't expect to anymore)
E nem te espero mais
I don't expect to anymore
Doze de Junho é assim
June 12th is like this
Triste dia dos namorados
A sad Valentine's Day
Te clamo e você nem
I call out to you, but you don't care
Te ligo e ouço a sua voz calado
I call you and hear your voice, silent
Eu tenho que admitir
I have to admit
Que ainda estou apaixonado
That I'm still in love with you
Apaixonado
In love with you
(Todo ano é assim) todo ano é assim
(Every year it's the same) every year it's the same
(Eu não te tenho e nem te espero mais) eu nem te espero mais
(I don't have you, and I don't expect to anymore) I don't expect to anymore
(Doze de Junho é assim)
(June 12th is like this)
Triste dia dos namorados
A sad Valentine's Day
Te clamo e você nem
I call out to you, but you don't care
Te ligo e ouço a sua voz calado
I call you and hear your voice, silent
Eu tenho que admitir
I have to admit
Que ainda estou apaixonado
That I'm still in love with you
Que eu ainda estou apaixonado
That I'm still in love with you





Writer(s): Alex Theodoro Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.