Paroles et traduction Vitinho - 12 de Junho
Hoje
está
chovendo
It's
raining
today
O
céu
chorando
eu
sem
você
aqui
The
sky
is
crying,
and
I'm
here
without
you
Te
desejando
e
sonhando
Yearning
and
dreaming
of
you
Tudo
é
tão
triste
aqui
Everything
is
so
sad
here
Vendo
o
nosso
álbum
de
fotografias
Looking
through
our
photo
album
Lendo
o
seu
livro
de
poemas
Reading
your
book
of
poems
As
nossas
alianças
totalmente
abandonadas
Our
wedding
rings,
completely
forgotten
Empoeiradas
consumidas
pelo
tempo
Tarnished
and
consumed
by
time
Lamento
quando
assisto
a
nossa
fita
I
regret
watching
our
videotape
Gravado
estava
o
nosso
casamento
There
we
were,
our
wedding
day
As
rosas
que
eu
te
dei
viraram
pó
The
roses
I
gave
you
turned
to
dust
Junto
com
o
sonhos
dedicados
a
nóis
dois
Along
with
the
dreams
we
shared
Todo
ano
é
assim
Every
year
it's
the
same
Eu
não
te
tenho
e
nem
te
espero
mais
I
don't
have
you,
and
I
don't
expect
to
anymore
Doze
de
Junho
é
assim
June
12th
is
like
this
Triste
dia
dos
namorados
A
sad
Valentine's
Day
Te
clamo
e
você
nem
aí
I
call
out
to
you,
but
you
don't
care
Te
ligo
e
ouço
a
sua
voz
calado
I
call
you
and
hear
your
voice,
silent
Eu
tenho
que
admitir
I
have
to
admit
Que
ainda
estou
apaixonado
That
I'm
still
in
love
with
you
(Todo
ano
é
assim)
(Every
year
it's
the
same)
Eu
não
te
tenho
e
nem
te
espero
mais
I
don't
have
you,
and
I
don't
expect
to
anymore
Doze
de
Junho
é
assim
June
12th
is
like
this
(Triste
dia
dos
namorados)
(A
sad
Valentine's
Day)
Te
clamo
e
você
nem
aí
I
call
out
to
you,
but
you
don't
care
Te
ligo
e
ouço
a
sua
voz
calado
I
call
you
and
hear
your
voice,
silent
Eu
tenho
que
admitir
I
have
to
admit
Que
ainda
estou
apaixonado
That
I'm
still
in
love
with
you
Hoje
está
chovendo
It's
raining
today
O
céu
chorando
eu
sem
você
aqui
The
sky
is
crying,
and
I'm
here
without
you
Te
desejando
e
sonhando
Yearning
and
dreaming
of
you
Tudo
é
tão
triste
aqui
Everything
is
so
sad
here
Vendo
o
nosso
álbum
de
fotografias
Looking
through
our
photo
album
Lendo
o
seu
livro
de
poemas
Reading
your
book
of
poems
As
nossas
alianças
totalmente
abandonadas
Our
wedding
rings,
completely
forgotten
Empoeiradas
consumidas
pelo
tempo
Tarnished
and
consumed
by
time
Lamento
quando
assisto
a
nossa
fita
I
regret
watching
our
videotape
Gravado
estava
o
nosso
casamento
There
we
were,
our
wedding
day
As
rosas
que
eu
te
dei
viraram
pó
The
roses
I
gave
you
turned
to
dust
Junto
com
o
sonhos
dedicados
a
nóis
dois
Along
with
the
dreams
we
shared
A
nóis
dois
For
the
two
of
us
(Todo
ano
é
assim)
(Every
year
it's
the
same)
(Eu
não
te
tenho
e
nem
te
espero
mais)
(I
don't
have
you,
and
I
don't
expect
to
anymore)
E
nem
te
espero
mais
I
don't
expect
to
anymore
Doze
de
Junho
é
assim
June
12th
is
like
this
Triste
dia
dos
namorados
A
sad
Valentine's
Day
Te
clamo
e
você
nem
aí
I
call
out
to
you,
but
you
don't
care
Te
ligo
e
ouço
a
sua
voz
calado
I
call
you
and
hear
your
voice,
silent
Eu
tenho
que
admitir
I
have
to
admit
Que
ainda
estou
apaixonado
That
I'm
still
in
love
with
you
Apaixonado
In
love
with
you
(Todo
ano
é
assim)
todo
ano
é
assim
(Every
year
it's
the
same)
every
year
it's
the
same
(Eu
não
te
tenho
e
nem
te
espero
mais)
eu
nem
te
espero
mais
(I
don't
have
you,
and
I
don't
expect
to
anymore)
I
don't
expect
to
anymore
(Doze
de
Junho
é
assim)
(June
12th
is
like
this)
Triste
dia
dos
namorados
A
sad
Valentine's
Day
Te
clamo
e
você
nem
aí
I
call
out
to
you,
but
you
don't
care
Te
ligo
e
ouço
a
sua
voz
calado
I
call
you
and
hear
your
voice,
silent
Eu
tenho
que
admitir
I
have
to
admit
Que
ainda
estou
apaixonado
That
I'm
still
in
love
with
you
Que
eu
ainda
estou
apaixonado
That
I'm
still
in
love
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Theodoro Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.