Paroles et traduction Vitinho - 22 Minutos (Ao Vivo)
22 Minutos (Ao Vivo)
22 Minutes (Live)
Vinte
e
dois
minutos
e
um
choro
atrás
Twenty-two
minutes
and
a
cry
later
Era
meu,
só
meu
seu
coração
It
was
mine,
only
mine,
your
heart
Mas
você
terminou
But
you
ended
it
Ascendeu
as
luzes
sem
falar
Turned
on
the
lights
without
saying
a
word
Me
olhou
de
lado
e
pediu
pra
eu
sentar
Looked
at
me
sideways
and
asked
me
to
sit
down
Disse
que
eu
ia
ficar
bem
Said
I'd
be
fine
Que
encontraria
outro
alguém
That
I'd
find
someone
else
Me
deixou
sem
ar,
sem
paz,
sem
chão
Left
me
breathless,
lost,
and
grounded
Fez
eu
desligar
o
rádio
com
nossa
canção
Made
me
turn
off
the
radio
with
our
song
Virou
as
costas,
disse
tchau,
como
se
fosse
tão
normal
Turned
your
back,
said
goodbye,
as
if
it
were
normal
Vinte
e
dois
minutos
e
eu
fiquei
sentado
aqui
Twenty-two
minutes
and
I'm
still
sitting
here
Preciso
entender,
não
posso
te
deixar
partir
I
need
to
understand,
I
can't
let
you
go
Por
que
não
explica,
o
motivo
de
estar
tão
fria?
Why
don't
you
explain,
why
are
you
so
cold?
Você
sabe
bem
que
a
minha
vida
You
know
very
well
that
my
life
Não
vai
fazer
sentido
sem
você
perto
de
mim
Won't
make
sense
without
you
by
my
side
Porque
você
complica?
Why
do
you
make
it
so
complicated?
Veja
nossa
cama
tão
vazia
Look
at
our
bed,
so
empty
Não
quero
te
perder
nem
por
um
dia
I
don't
want
to
lose
you
for
a
single
day
Estenda
sua
mão
e
vem
viver
o
nosso
amor
Reach
out
your
hand
and
come
live
our
love
Vinte
e
dois
minutos
e
um
choro
atrás
Twenty-two
minutes
and
a
cry
later
Era
meu,
só
meu
seu
coração
It
was
mine,
only
mine,
your
heart
Mas
você
terminou
But
you
ended
it
Ascendeu
as
luzes
sem
falar
Turned
on
the
lights
without
saying
a
word
Me
olhou
de
lado
e
pediu
pra
eu
sentar
Looked
at
me
sideways
and
asked
me
to
sit
down
Disse
que
eu
ia
ficar
bem
Said
I'd
be
fine
Que
encontraria
outro
alguém
That
I'd
find
someone
else
Me
deixou
sem
ar,
sem
paz,
sem
chão
Left
me
breathless,
lost,
and
grounded
Fez
eu
desligar
o
rádio
com
nossa
canção
Made
me
turn
off
the
radio
with
our
song
Virou
as
costas,
disse
tchau,
como
se
fosse
tão
normal
Turned
your
back,
said
goodbye,
as
if
it
were
normal
Vinte
e
dois
minutos
e
eu
fiquei
sentado
aqui
Twenty-two
minutes
and
I'm
still
sitting
here
Preciso
entender,
não
posso
te
deixar
partir
I
need
to
understand,
I
can't
let
you
go
Por
que
não
explica,
o
motivo
de
estar
tão
fria?
Why
don't
you
explain,
why
are
you
so
cold?
Você
sabe
bem
que
a
minha
vida
You
know
very
well
that
my
life
Não
vai
fazer
sentido
sem
você
perto
de
mim
Won't
make
sense
without
you
by
my
side
Porque
você
complica?
Why
do
you
make
it
so
complicated?
Veja
nossa
cama
tão
vazia
Look
at
our
bed,
so
empty
Não
quero
te
perder
nem
por
um
dia
I
don't
want
to
lose
you
for
a
single
day
Estenda
sua
mão
e
vem
viver
o
nosso
amor
Reach
out
your
hand
and
come
live
our
love
Por
que
não
explica,
o
motivo
de
estar
tão
fria?
Why
don't
you
explain,
why
are
you
so
cold?
Você
sabe
bem
que
a
minha
vida
You
know
very
well
that
my
life
Não
vai
fazer
sentido
sem
você
perto
de
mim
Won't
make
sense
without
you
by
my
side
Porque
você
complica?
Why
do
you
make
it
so
complicated?
Veja
nossa
cama
tão
vazia
Look
at
our
bed,
so
empty
Não
quero
te
perder
nem
por
um
dia
I
don't
want
to
lose
you
for
a
single
day
Estenda
sua
mão
e
vem
viver
o
nosso
amor
Reach
out
your
hand
and
come
live
our
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Indinho, Victor Gobi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.