Vitinho - 22 Minutos (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitinho - 22 Minutos (Ao Vivo)




22 Minutos (Ao Vivo)
22 Minutes (Live)
Vinte e dois minutos e um choro atrás
Twenty-two minutes and a cry later
Era meu, meu seu coração
It was mine, only mine, your heart
Mas você terminou
But you ended it
Ascendeu as luzes sem falar
Turned on the lights without saying a word
Me olhou de lado e pediu pra eu sentar
Looked at me sideways and asked me to sit down
Disse que eu ia ficar bem
Said I'd be fine
Que encontraria outro alguém
That I'd find someone else
Me deixou sem ar, sem paz, sem chão
Left me breathless, lost, and grounded
Fez eu desligar o rádio com nossa canção
Made me turn off the radio with our song
Virou as costas, disse tchau, como se fosse tão normal
Turned your back, said goodbye, as if it were normal
Vinte e dois minutos e eu fiquei sentado aqui
Twenty-two minutes and I'm still sitting here
Preciso entender, não posso te deixar partir
I need to understand, I can't let you go
Por que não explica, o motivo de estar tão fria?
Why don't you explain, why are you so cold?
Você sabe bem que a minha vida
You know very well that my life
Não vai fazer sentido sem você perto de mim
Won't make sense without you by my side
Porque você complica?
Why do you make it so complicated?
Veja nossa cama tão vazia
Look at our bed, so empty
Não quero te perder nem por um dia
I don't want to lose you for a single day
Estenda sua mão e vem viver o nosso amor
Reach out your hand and come live our love
Vinte e dois minutos e um choro atrás
Twenty-two minutes and a cry later
Era meu, meu seu coração
It was mine, only mine, your heart
Mas você terminou
But you ended it
Ascendeu as luzes sem falar
Turned on the lights without saying a word
Me olhou de lado e pediu pra eu sentar
Looked at me sideways and asked me to sit down
Disse que eu ia ficar bem
Said I'd be fine
Que encontraria outro alguém
That I'd find someone else
Me deixou sem ar, sem paz, sem chão
Left me breathless, lost, and grounded
Fez eu desligar o rádio com nossa canção
Made me turn off the radio with our song
Virou as costas, disse tchau, como se fosse tão normal
Turned your back, said goodbye, as if it were normal
Vinte e dois minutos e eu fiquei sentado aqui
Twenty-two minutes and I'm still sitting here
Preciso entender, não posso te deixar partir
I need to understand, I can't let you go
Por que não explica, o motivo de estar tão fria?
Why don't you explain, why are you so cold?
Você sabe bem que a minha vida
You know very well that my life
Não vai fazer sentido sem você perto de mim
Won't make sense without you by my side
Porque você complica?
Why do you make it so complicated?
Veja nossa cama tão vazia
Look at our bed, so empty
Não quero te perder nem por um dia
I don't want to lose you for a single day
Estenda sua mão e vem viver o nosso amor
Reach out your hand and come live our love
Por que não explica, o motivo de estar tão fria?
Why don't you explain, why are you so cold?
Você sabe bem que a minha vida
You know very well that my life
Não vai fazer sentido sem você perto de mim
Won't make sense without you by my side
Porque você complica?
Why do you make it so complicated?
Veja nossa cama tão vazia
Look at our bed, so empty
Não quero te perder nem por um dia
I don't want to lose you for a single day
Estenda sua mão e vem viver o nosso amor
Reach out your hand and come live our love





Writer(s): Indinho, Victor Gobi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.