Paroles et traduction Vitinho - Ele Não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
quero
invadir
Не
хочу
вторгаться
A
sua
privacidade
В
твое
личное
пространство,
Mas
é
que
entre
nós
Но
между
нами
Já
existe
uma
cumplicidade
Уже
есть
близость,
Que
é
bem
maior
do
que
um
simples
compromisso
Которая
намного
больше,
чем
просто
обязательство.
E
a
nossa
relação,
t
И
наши
отношения
á
correndo
um
grande
risco
Posso
подвергаются
большому
риску.
Возможно,
Estar
sendo
ciumento,
possessivo,
sei
lá
Я
ревнив,
собственник,
не
знаю.
Esse
jeito
dele
te
olhar
Этот
его
взгляд
на
тебя,
Essa
coisa
dele
te
ligar
Эти
его
звонки
тебе,
E
você
atende
cheia
de
sorrisos
А
ты
отвечаешь
с
улыбкой
до
ушей.
Quem
sou
eu
pra
escolher
Кто
я
такой,
чтобы
выбирать
Ou
julgar
os
seus
amigos
Или
осуждать
твоих
друзей?
Se
põe
no
meu
lugar
Поставь
себя
на
мое
место,
E
se
fosse
comigo
А
если
бы
это
было
со
мной?
Nunca
ia
entender
numa
boa
Я
бы
никогда
не
понял,
Se
existe
outra
pessoa
Если
бы
был
кто-то
другой.
Ele
não,
meu
extinto
ta
pedindo
Он
нет,
мой
инстинкт
подсказывает
мне.
Ele
não,
sinto
teu
amor
fugindo
pelas
minhas
Он
нет,
я
чувствую,
как
твоя
любовь
ускользает
сквозь
мои
Mãos
Uma
mistura
de
incerteza
e
incapacidade
пальцы.
Смесь
неуверенности
и
беспомощности.
Ele
não,
confiança
se
conquista
Он
нет,
доверие
нужно
завоевать.
Ele
não,
é
só
mais
um
oportunista
de
Он
нет,
он
всего
лишь
очередной
дежурный
Plantão
Querendo
destruir
a
nossa
felicidade
оппортунист,
желающий
разрушить
наше
счастье.
Ele
não,
meu
extinto
ta
pedindo
Он
нет,
мой
инстинкт
подсказывает
мне.
Ele
não,
sinto
teu
amor
fugindo
pelas
minhas
Он
нет,
я
чувствую,
как
твоя
любовь
ускользает
сквозь
мои
Mãos
Uma
mistura
de
incerteza
e
incapacidade
пальцы.
Смесь
неуверенности
и
беспомощности.
Ele
não,
confiança
se
conquista
Он
нет,
доверие
нужно
завоевать.
Ele
não,
é
só
mais
um
oportunista
de
Он
нет,
он
всего
лишь
очередной
дежурный
Plantão
Querendo
destruir
a
nossa
felicidade
оппортунист,
желающий
разрушить
наше
счастье.
Não
quero
invadir
Не
хочу
вторгаться
A
sua
privacidade
В
твое
личное
пространство,
Mas
é
que
entre
nós
Но
между
нами
Já
existe
uma
cumplicidade
Уже
есть
близость,
Que
é
bem
maior
do
que
um
simples
compromisso
Которая
намного
больше,
чем
просто
обязательство.
E
a
nossa
relação,
t
И
наши
отношения
á
correndo
um
grande
risco
Posso
подвергаются
большому
риску.
Возможно,
Estar
sendo
ciumento,
possessivo,
sei
lá
Я
ревнив,
собственник,
не
знаю.
Esse
jeito
dele
te
olhar
Этот
его
взгляд
на
тебя,
Essa
coisa
dele
te
ligar
Эти
его
звонки
тебе,
E
você
atende
cheia
de
sorrisos
А
ты
отвечаешь
с
улыбкой
до
ушей.
Quem
sou
eu
pra
escolher
Кто
я
такой,
чтобы
выбирать
Ou
julgar
os
seus
amigos
Или
осуждать
твоих
друзей?
Se
põe
no
meu
lugar
Поставь
себя
на
мое
место,
E
se
fosse
comigo
А
если
бы
это
было
со
мной?
Nunca
ia
entender
numa
boa
Я
бы
никогда
не
понял,
Se
existe
outra
pessoa
Если
бы
был
кто-то
другой.
Ele
não,
meu
extinto
ta
pedindo
Он
нет,
мой
инстинкт
подсказывает
мне.
Ele
não,
sinto
teu
amor
fugindo
pelas
minhas
Он
нет,
я
чувствую,
как
твоя
любовь
ускользает
сквозь
мои
Mãos
Uma
mistura
de
incerteza
e
incapacidade
пальцы.
Смесь
неуверенности
и
беспомощности.
Ele
não,
confiança
se
conquista
Он
нет,
доверие
нужно
завоевать.
Ele
não,
é
só
mais
um
oportunista
de
Он
нет,
он
всего
лишь
очередной
дежурный
Plantão
Querendo
destruir
a
nossa
felicidade
оппортунист,
желающий
разрушить
наше
счастье.
Ele
não,
meu
extinto
ta
pedindo
Он
нет,
мой
инстинкт
подсказывает
мне.
Ele
não,
sinto
teu
amor
fugindo
pelas
minhas
Он
нет,
я
чувствую,
как
твоя
любовь
ускользает
сквозь
мои
Mãos
Uma
mistura
de
incerteza
e
incapacidade
пальцы.
Смесь
неуверенности
и
беспомощности.
Ele
não,
confiança
se
conquista
Он
нет,
доверие
нужно
завоевать.
Ele
não,
é
só
mais
um
oportunista
de
Он
нет,
он
всего
лишь
очередной
дежурный
Plantão
Querendo
destruir
a
nossa
felicidade
оппортунист,
желающий
разрушить
наше
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.