Vitinho - Traição (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitinho - Traição (Ao Vivo)




Traição (Ao Vivo)
Измена (Ao Vivo)
Você se levantou e eu notei
Ты встала, и я заметил,
Colocou o vestido novo que eu te dei
Надела новое платье, что я тебе подарил.
Não se despediu pra trabalhar
Не попрощалась, уходя на работу,
Eu vi quando botou o telefone pra vibrar
Я видел, как ты поставила телефон на вибрацию.
Foi abrindo a porta devagar
Ты открывала дверь медленно,
Com maldade pra não me acordar
С хитростью, чтобы меня не разбудить.
As mensagens não paravam de chegar
Сообщения не переставали приходить,
Você deixou pra ler no carro, tudo pra me despistar
Ты решила прочитать их в машине, чтобы меня обмануть.
Eu fui atrás, seguindo o seu itinerário
Я пошёл за тобой, следуя твоему маршруту,
Na cabeça a frase: não tem nada a ver
В голове фраза: этому не придраться".
Eu pude perceber que era o contrário
Но я понял, что всё наоборот,
Me fez, me faz o mal que eu nunca fiz por tanto te querer
Ты причинила, причиняешь мне боль, которую я никогда не причинял тебе, так сильно тебя любя.
não tenho nem ouvidos pra você, me resta te dizer
У меня больше нет сил тебя слушать, мне остаётся лишь сказать:
Tire suas coisas de
Забери свои вещи отсюда,
Eu nem quero ter que te encontrar
Я даже не хочу тебя видеть.
Deixe a chave do carro, pegue o cigarro
Оставь ключи от машины, забери сигареты,
Eu nunca curti e agora vou falar
Я их никогда не любил, а теперь скажу прямо,
Estou cancelando o seu cartão
Я блокирую твою карту
E o seu lugar no coração
И твоё место в моём сердце.
Hoje somos passado, caso encerrado
Сегодня мы прошлое, дело закрыто,
Esse é o salário dessa traição
Вот плата за твою измену.
Tire suas coisas de
Забери свои вещи отсюда,
Eu nem quero ter que te encontrar
Я даже не хочу тебя видеть.
Deixe a chave do carro, pegue o cigarro
Оставь ключи от машины, забери сигареты,
Eu nunca curti e agora vou falar
Я их никогда не любил, а теперь скажу прямо,
Estou cancelando o seu cartão
Я блокирую твою карту
E o seu lugar no coração
И твоё место в моём сердце.
Hoje somos passado, caso encerrado
Сегодня мы прошлое, дело закрыто,
Esse é o salário dessa traição
Вот плата за твою измену.
Eu fui atrás, seguindo o seu itinerário
Я пошёл за тобой, следуя твоему маршруту,
E na cabeça a frase não tem nada a ver
И в голове фраза: этому не придраться".
Eu pude perceber que era o contrário
Но я понял, что всё наоборот,
Me fez, me faz o mal que eu nunca fiz por tanto te querer
Ты причинила, причиняешь мне боль, которую я никогда не причинял тебе, так сильно тебя любя.
não tenho nem ouvidos pra você, me resta te dizer
У меня больше нет сил тебя слушать, мне остаётся лишь сказать:
Tire suas coisas de
Забери свои вещи отсюда,
Eu nem quero ter que te encontrar
Я даже не хочу тебя видеть.
Deixe a chave do carro, pegue o cigarro
Оставь ключи от машины, забери сигареты,
Eu nunca curti e agora vou falar
Я их никогда не любил, а теперь скажу прямо,
Estou cancelando o seu cartão
Я блокирую твою карту
E o seu lugar no coração
И твоё место в моём сердце.
Hoje somos passado, caso encerrado
Сегодня мы прошлое, дело закрыто,
Esse é o salário dessa traição
Вот плата за твою измену.
Tire suas coisas de (vai embora)
Забери свои вещи отсюда (уходи),
Eu nem quero ter que te encontrar
Я даже не хочу тебя видеть.
Deixe a chave do carro, pegue o cigarro
Оставь ключи от машины, забери сигареты,
Eu nunca curti e agora vou falar
Я их никогда не любил, а теперь скажу прямо,
Estou cancelando o seu cartão
Я блокирую твою карту
E o seu lugar no coração
И твоё место в моём сердце.
Hoje somos passado, caso encerrado
Сегодня мы прошлое, дело закрыто,
Esse é o salário dessa traição
Вот плата за твою измену.
Você se levantou e eu notei
Ты встала, и я заметил.





Writer(s): Pedro Felipe, Prateado, Rafa Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.