Paroles et traduction Vitinho - Traição
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
se
levantou
e
eu
notei
Ты
встала,
и
я
заметил,
Colocou
o
vestido
novo
que
eu
te
dei
Надела
новое
платье,
что
я
тебе
подарил.
Não
se
despediu
pra
trabalhar
Не
попрощалась,
уходя
на
работу,
Eu
vi
quando
botou
o
telefone
pra
vibrar
Я
видел,
как
ты
поставила
телефон
на
вибрацию.
Foi
abrindo
a
porta
devagar
Ты
открывала
дверь
медленно,
Com
maldade
pra
não
me
acordar
С
хитростью,
чтобы
меня
не
разбудить.
As
mensagens
não
paravam
de
chegar
Сообщения
не
переставали
приходить,
Você
deixou
pra
ler
no
carro
tudo
pra
me
despistar
Ты
решила
прочитать
их
в
машине,
чтобы
меня
обмануть.
Eu
fui,
atrás
seguindo
seu
itinerário
Я
поехал
следом,
следуя
твоему
маршруту,
E
na
cabeça
a
frase
"não
tem
nada
a
ver"
И
в
голове
фраза:
"К
этому
не
имеет
никакого
отношения".
Eu
pude
perceber
que
era
o
contrario
Я
смог
понять,
что
всё
наоборот.
Me
fez,
me
faz
Ты
сделала,
ты
делаешь
O
mal
que
eu
nunca
fiz
por
tanto
te
querer
Мне
больно,
как
я
никогда
не
делал,
так
сильно
тебя
любя.
Já
não
tenho
nem
ouvidos
pra
você
У
меня
больше
нет
желания
тебя
слушать.
Só
me
resta
te
dizer!
Мне
остаётся
только
сказать
тебе!
Tire
suas
coisas
de
lá
eu
nem
quero
ter
que
te
encontrar
Забери
свои
вещи
оттуда,
я
даже
не
хочу
тебя
видеть.
Deixa
a
chave
do
carro
pegue
o
cigarro
Оставь
ключи
от
машины,
забери
сигареты,
Eu
nunca
curti
agora
vou
falar
Мне
они
никогда
не
нравились,
а
теперь
я
скажу,
Estou
cancelando
seu
cartão
e
o
seu
lugar
no
coração
Я
блокирую
твою
карту
и
твоё
место
в
моём
сердце.
Hoje
somos
passado,
caso
encerrado
Сегодня
мы
прошлое,
дело
закрыто.
Esse
é
o
salario
dessa
traição
Вот
расплата
за
эту
измену.
Tire
suas
coisas
de
lá
eu
nem
quero
ter
que
te
encontrar
Забери
свои
вещи
оттуда,
я
даже
не
хочу
тебя
видеть.
Deixa
a
chave
do
carro
pegue
o
cigarro
Оставь
ключи
от
машины,
забери
сигареты,
Eu
nunca
curti
agora
vou
falar
Мне
они
никогда
не
нравились,
а
теперь
я
скажу,
Estou
cancelando
seu
cartão
e
o
seu
lugar
no
coração
Я
блокирую
твою
карту
и
твоё
место
в
моём
сердце.
Hoje
somos
passado,
caso
encerrado
Сегодня
мы
прошлое,
дело
закрыто.
Esse
é
o
salario
dessa
traição
Вот
расплата
за
эту
измену.
Eu
fui,
atrás
seguindo
seu
itinerário
Я
поехал
следом,
следуя
твоему
маршруту,
E
na
cabeça
a
frase
"não
tem
nada
a
ver"
И
в
голове
фраза:
"К
этому
не
имеет
никакого
отношения".
Eu
pude
perceber
que
era
o
contrario
Я
смог
понять,
что
всё
наоборот.
Me
fez,
me
faz
Ты
сделала,
ты
делаешь
O
mal
que
eu
nunca
fiz
por
tanto
te
querer
Мне
больно,
как
я
никогда
не
делал,
так
сильно
тебя
любя.
Já
não
tenho
nem
ouvidos
pra
você
У
меня
больше
нет
желания
тебя
слушать.
Só
me
resta
te
dizer!
Мне
остаётся
только
сказать
тебе!
Tire
suas
coisas
de
lá
eu
nem
quero
ter
que
te
encontrar
Забери
свои
вещи
оттуда,
я
даже
не
хочу
тебя
видеть.
Deixa
a
chave
do
carro
pegue
o
cigarro
Оставь
ключи
от
машины,
забери
сигареты,
Eu
nunca
curti
agora
vou
falar
Мне
они
никогда
не
нравились,
а
теперь
я
скажу,
Estou
cancelando
seu
cartão
e
o
seu
lugar
no
coração
Я
блокирую
твою
карту
и
твоё
место
в
моём
сердце.
Hoje
somos
passado,
caso
encerrado
Сегодня
мы
прошлое,
дело
закрыто.
Esse
é
o
salario
dessa
traição
Вот
расплата
за
эту
измену.
Tire
suas
coisas
de
lá
eu
nem
quero
ter
que
te
encontrar
Забери
свои
вещи
оттуда,
я
даже
не
хочу
тебя
видеть.
Deixa
a
chave
do
carro
pegue
o
cigarro
Оставь
ключи
от
машины,
забери
сигареты,
Eu
nunca
curti
agora
vou
falar
Мне
они
никогда
не
нравились,
а
теперь
я
скажу,
Estou
cancelando
seu
cartão
e
o
seu
lugar
no
coração
Я
блокирую
твою
карту
и
твоё
место
в
моём
сердце.
Hoje
somos
passado,
caso
encerrado
Сегодня
мы
прошлое,
дело
закрыто.
Esse
é
o
salario
dessa
traição
Вот
расплата
за
эту
измену.
Você
se
levantou
e
eu
notei...
Ты
встала,
и
я
заметил...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Felipe, Prateado, Rafa Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.