Vitinho - Traição - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vitinho - Traição




Traição
Измена
Você se levantou e eu notei
Ты встала, и я заметил,
Colocou o vestido novo que eu te dei
Надела новое платье, что я тебе подарил.
Não se despediu pra trabalhar
Не попрощалась, уходя на работу,
Eu vi quando botou o telefone pra vibrar
Я видел, как ты поставила телефон на вибрацию.
Foi abrindo a porta devagar
Ты открывала дверь медленно,
Com maldade pra não me acordar
С хитростью, чтобы меня не разбудить.
As mensagens não paravam de chegar
Сообщения не переставали приходить,
Você deixou pra ler no carro tudo pra me despistar
Ты решила прочитать их в машине, чтобы меня обмануть.
Eu fui, atrás seguindo seu itinerário
Я поехал следом, следуя твоему маршруту,
E na cabeça a frase "não tem nada a ver"
И в голове фраза: этому не имеет никакого отношения".
Eu pude perceber que era o contrario
Я смог понять, что всё наоборот.
Me fez, me faz
Ты сделала, ты делаешь
O mal que eu nunca fiz por tanto te querer
Мне больно, как я никогда не делал, так сильно тебя любя.
não tenho nem ouvidos pra você
У меня больше нет желания тебя слушать.
me resta te dizer!
Мне остаётся только сказать тебе!
Tire suas coisas de eu nem quero ter que te encontrar
Забери свои вещи оттуда, я даже не хочу тебя видеть.
Deixa a chave do carro pegue o cigarro
Оставь ключи от машины, забери сигареты,
Eu nunca curti agora vou falar
Мне они никогда не нравились, а теперь я скажу,
Estou cancelando seu cartão e o seu lugar no coração
Я блокирую твою карту и твоё место в моём сердце.
Hoje somos passado, caso encerrado
Сегодня мы прошлое, дело закрыто.
Esse é o salario dessa traição
Вот расплата за эту измену.
Tire suas coisas de eu nem quero ter que te encontrar
Забери свои вещи оттуда, я даже не хочу тебя видеть.
Deixa a chave do carro pegue o cigarro
Оставь ключи от машины, забери сигареты,
Eu nunca curti agora vou falar
Мне они никогда не нравились, а теперь я скажу,
Estou cancelando seu cartão e o seu lugar no coração
Я блокирую твою карту и твоё место в моём сердце.
Hoje somos passado, caso encerrado
Сегодня мы прошлое, дело закрыто.
Esse é o salario dessa traição
Вот расплата за эту измену.
Eu fui, atrás seguindo seu itinerário
Я поехал следом, следуя твоему маршруту,
E na cabeça a frase "não tem nada a ver"
И в голове фраза: этому не имеет никакого отношения".
Eu pude perceber que era o contrario
Я смог понять, что всё наоборот.
Me fez, me faz
Ты сделала, ты делаешь
O mal que eu nunca fiz por tanto te querer
Мне больно, как я никогда не делал, так сильно тебя любя.
não tenho nem ouvidos pra você
У меня больше нет желания тебя слушать.
me resta te dizer!
Мне остаётся только сказать тебе!
Tire suas coisas de eu nem quero ter que te encontrar
Забери свои вещи оттуда, я даже не хочу тебя видеть.
Deixa a chave do carro pegue o cigarro
Оставь ключи от машины, забери сигареты,
Eu nunca curti agora vou falar
Мне они никогда не нравились, а теперь я скажу,
Estou cancelando seu cartão e o seu lugar no coração
Я блокирую твою карту и твоё место в моём сердце.
Hoje somos passado, caso encerrado
Сегодня мы прошлое, дело закрыто.
Esse é o salario dessa traição
Вот расплата за эту измену.
Tire suas coisas de eu nem quero ter que te encontrar
Забери свои вещи оттуда, я даже не хочу тебя видеть.
Deixa a chave do carro pegue o cigarro
Оставь ключи от машины, забери сигареты,
Eu nunca curti agora vou falar
Мне они никогда не нравились, а теперь я скажу,
Estou cancelando seu cartão e o seu lugar no coração
Я блокирую твою карту и твоё место в моём сердце.
Hoje somos passado, caso encerrado
Сегодня мы прошлое, дело закрыто.
Esse é o salario dessa traição
Вот расплата за эту измену.
Você se levantou e eu notei...
Ты встала, и я заметил...





Writer(s): Pedro Felipe, Prateado, Rafa Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.